Precious
ORENJI iro no hi ga konbeki ni oshite
yuuhi ga karada wo tokasu you na
sora mo umi mo mata taiyou ni someru
subete ga mi wo yudaneru you ni
ushiro ni nobita kage hitotsu ni naru
owari yuku setsunasa mo kono mama nomikonde
kagayaita suimen wa KIRAKIRA natsu no houseki
futari no omoide irodzukasete iku yo
soshite itsuka bokura betsubetsu no sora mitsumete
yuugure no sabishisa ni ano hi no yume kasanete
mabuta wo tojitara nami no oto dake ga
hibiki tooku e nigete itta
ni ni yaketa hada ni sukoshi shimeru kaze
itami ga kasuka ni nokotta
hitori de tatazumu kage tada nobite'ku
kurete yuku hamabegoto kono mama tsuresatte
nakimushi no yuuyake wo ima (kono hitomi) zutto (yakitsuke tokou)
odayaka ni yurete'ru nami ga YURAYURA uchiyosete
hakanai omoi mo oshiyosehakonde iku yo
dakedo itsuka bokura betsubetsu no sora mitsumete
ano hi no yuugure kono mune ni shimatta
soshite itsuka bokura betsubetsu no sora wo miagete
KIRAKIRA houseki mata sagashimotomete yuku no sa
Precioso
El día de color naranja empuja hacia el final
El atardecer derritiendo el cuerpo
El cielo y el mar se tiñen de nuevo por el sol
Todo parece envolver mi cuerpo
La sombra alargada detrás de mí se convierte en una sola
Incluso la tristeza que se acerca al final se traga así
El agua brillante es un brillante tesoro de verano
Los recuerdos de los dos se van tiñendo
Y algún día miraremos cielos separados
Acumulando los sueños de ese día en la soledad del atardecer
Cuando cierro los ojos, solo el sonido de las olas
Resuena y se aleja lejos
El viento que roza un poco mi piel bronceada
Deja un leve rastro de dolor
La sombra que se alarga al estar de pie solo se extiende
Llevándome así a la oscuridad que se avecina
El atardecer de los llorones ahora (en estos ojos) siempre (quemándose)
Las suaves olas que se balancean me envuelven suavemente
Llevándose incluso los efímeros sentimientos
Pero algún día miraremos cielos separados
El atardecer de ese día se ha grabado en mi corazón
Y algún día miraremos cielos separados
Brillantes tesoros seguiremos buscando