Transliteración y traducción generadas automáticamente

Precious
Mami Kawada
Precioso
Precious
El día de color naranja empuja hacia el final
ORENJIいろのひがこんべきにおして
ORENJI iro no hi ga konbeki ni oshite
El atardecer derritiendo el cuerpo
ゆうひがからだをとかすような
yuuhi ga karada wo tokasu you na
El cielo y el mar se tiñen de nuevo por el sol
そらもうみもまたたいようにそめる
sora mo umi mo mata taiyou ni someru
Todo parece envolver mi cuerpo
すべてがみをゆだねるように
subete ga mi wo yudaneru you ni
La sombra alargada detrás de mí se convierte en una sola
うしろにのびたかげひとつになる
ushiro ni nobita kage hitotsu ni naru
Incluso la tristeza que se acerca al final se traga así
おわりゆくせつなさもこのままのみこんで
owari yuku setsunasa mo kono mama nomikonde
El agua brillante es un brillante tesoro de verano
かがやいたすいめんはKIRAKIRAなつのほうせき
kagayaita suimen wa KIRAKIRA natsu no houseki
Los recuerdos de los dos se van tiñendo
ふたりのおもいでいろづかせていくよ
futari no omoide irodzukasete iku yo
Y algún día miraremos cielos separados
そしていつかぼくらべつべつのそらみつめて
soshite itsuka bokura betsubetsu no sora mitsumete
Acumulando los sueños de ese día en la soledad del atardecer
ゆうぐれのさびしさにあの日のゆめかさねて
yuugure no sabishisa ni ano hi no yume kasanete
Cuando cierro los ojos, solo el sonido de las olas
まぶたをとじたらなみのおとだけが
mabuta wo tojitara nami no oto dake ga
Resuena y se aleja lejos
ひびきとおくえにげていった
hibiki tooku e nigete itta
El viento que roza un poco mi piel bronceada
ににやけたはだにすこししめるかぜ
ni ni yaketa hada ni sukoshi shimeru kaze
Deja un leve rastro de dolor
いたみがかすかにのこった
itami ga kasuka ni nokotta
La sombra que se alarga al estar de pie solo se extiende
ひとりでたたずむかげただのびてく
hitori de tatazumu kage tada nobite'ku
Llevándome así a la oscuridad que se avecina
くれてゆくはまべごとこのままつれさって
kurete yuku hamabegoto kono mama tsuresatte
El atardecer de los llorones ahora (en estos ojos) siempre (quemándose)
なきむしのゆうやけをいま(このひとみ)ずっと(やきつけとこう
nakimushi no yuuyake wo ima (kono hitomi) zutto (yakitsuke tokou)
Las suaves olas que se balancean me envuelven suavemente
おだやかにゆれてるなみがYURAYURAうちよせて
odayaka ni yurete'ru nami ga YURAYURA uchiyosete
Llevándose incluso los efímeros sentimientos
はかないおもいもおしよせはこんでいくよ
hakanai omoi mo oshiyosehakonde iku yo
Pero algún día miraremos cielos separados
だけどいつかぼくらべつべつのそらみつめて
dakedo itsuka bokura betsubetsu no sora mitsumete
El atardecer de ese día se ha grabado en mi corazón
あの日のゆうぐれこのむねにしまった
ano hi no yuugure kono mune ni shimatta
Y algún día miraremos cielos separados
そしていつかぼくらべつべつのそらをみあげて
soshite itsuka bokura betsubetsu no sora wo miagete
Brillantes tesoros seguiremos buscando
KIRAKIRAほうせきまたさがしもとめていくのさ
KIRAKIRA houseki mata sagashimotomete yuku no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mami Kawada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: