Tada, Soba Ni Ite
つよさのいみをまちがえていたんだ
Tsuyosa no imi wo machigaeteitanda
よわさをかくして
Yowasa wo kakushite
みないふりをしてた
Minai furi wo shiteta
あいすることをこわがっていたんだ
Aisuru koto wo kowagatteitanda
あなたにあたえることばかりかんがえてた
Anata ni ataeru koto bakari kangaeteta
ひとりになればこたえがみつかるとおもっていたけど
Hitori ni nareba kotae ga mitsukaru to omotteita kedo
ほんとはもっとあなたをたよりたい
Honto wa motto anata wo tayoritai
あなたのぬくもりにふれたい
Anata no nukumori ni furetainda
あなただけじゃない
Anata dake janai
このことばを
Kono kotoba wo
ただそばにいてつたえてくれる
Tada soba ni ite tsutaete kureru
あなたがつつみこんでくれた
Anata ga tsutsumikonde kureta
まもられていたのはぼくのほうだった
Mamorareteita no wa boku no hou datta
もうなにもいわなくても
Mou nani mo iwanakutemo
ただみつめあうだけで
Tada mitsume au dake de
たいせつにおもえるよ your smile
Taisetsu ni omoeru yo your smile
ふとふあんになる
Futo fuan ni naru
ぼくはどこへむかうのか
Boku wa doko he mukau no ka
じしんとかぷらいどとか
Jishin toka puraido toka
わからなくなってた
Wakaranakunatteta
たたかうことしかできなくなっていたんだ
Tatakau koto shika dekinakunatteitanda
あなたをまもれるかな
Anata wo mamoreru kana
そんなことおもってた
Sonna koto omotteta
とざしていたのはぼくのほうで
Tozashiteita no wa boku no hou de
すなおになれなくて
Sunao ni narenakute
あなたのせいにしてしまったのに
Anata no sei ni shite shimatta no ni
あなたはかわらずにいてくれた
Anata wa kawarazuni itekureta
あなただけじゃない
Anata dake janai
どんなときも
Donna toki mo
ただそばにいてみまもってる
Tada soba ni ite mimamotteru
あなたがおしえてくれていた
Anata ga oshietekureteita
ささえていたのはぼくのほうだった
Sasaereteita no wa boku no hou datta
きっとなやみつづけるけど
Kitto nayami tsudzukeru kedo
またふあんにもなるけど
Mata fuan ni mo naru kedo
あなたがくれたゆうきがせんたくをおす
Anata ga kureta yuuki ga sennaka wo osu
じぶんをしんじること
Jibun wo shinjiru koto
あきらめないでぼくは
Akiramenai de boku wa
あなたにできるすべてにかけてみよう
Anata ni dekiru subete ni kakete miyou
あなただけじゃない
Anata dake janai
このことばを
Kono kotoba wo
あなたにいつかかえせるように
Anata ni itsuka kaeseru youni
ずっとちかくでいきていきたい
Zutto chikaku de ikite ikitai
あなたのようにつよくやさしく
Anata no youni tsuyoku yasashiku
そう
Sou
あなただけじゃない
Anata dake janai
このことばを
Kono kotoba wo
ただそばにいてつたえてくれた
Tada soba ni ite tsutaete kureta
あなただけじゃない
Anata dake janai
どんなときも
Donna toki mo
ただそばにいてみまもってくれた
Tada soba ite mimamotte kureta
もうあるきだせるんだ
Mou aruki daserunda
こたえはそばにあったんだ
Kotae wa soba ni attanda
かけがえのないそんざい your smile
Kakegaenonai sonzai your smile
ずっと
Zutto
Estaré a tu lado
Me equivoqué en el significado de la fortaleza
Ocultando mi debilidad
Fingiendo no ver
Tenía miedo de amar
Solo pensaba en lo que podía darte
Cuando estaba solo pensaba que encontraría respuestas
Pero en realidad quiero depender más de ti
Quiero tocar tu calor
“No solo eres tú”
Estas palabras
Simplemente quédate a mi lado y me las transmites
Me envolviste
Fui protegido por ti
Aunque no diga nada más
Solo con mirarnos
Puedo valorar tu sonrisa
De repente me siento ansioso
¿Hacia dónde me dirijo?
Perdí la confianza y el orgullo
No entendía
Solo podía luchar
“¿Podré protegerte?”
Pensaba en eso
Lo que estaba cerrado era mi corazón
No podía ser sincero
Aunque fuera por tu culpa
Tú seguiste igual
“No solo eres tú”
Siempre
Simplemente quédate a mi lado y me cuidas
Me enseñaste
Fui apoyado por ti
Seguramente seguiré preocupándome
Pero también me volveré ansioso
El coraje que me diste empuja mi espalda
Creer en mí mismo
No me rendiré
Pondré todo en ti
“No solo eres tú”
Estas palabras
Para que algún día te las devuelva
Quiero vivir cerca de ti para siempre
Fuerte y amable como tú
Sí
“No solo eres tú”
Estas palabras
Simplemente quédate a mi lado y me las transmites
“No solo eres tú”
Siempre
Simplemente quédate a mi lado y me cuidas
Ya puedo empezar a caminar
Las respuestas estaban a mi lado
Una presencia invaluable, tu sonrisa
Siempre