Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tada, Soba Ni Ite
Mamoru Miyano
Estaré a tu lado
Tada, Soba Ni Ite
Me equivoqué en el significado de la fortaleza
つよさのいみをまちがえていたんだ
Tsuyosa no imi wo machigaeteitanda
Ocultando mi debilidad
よわさをかくして
Yowasa wo kakushite
Fingiendo no ver
みないふりをしてた
Minai furi wo shiteta
Tenía miedo de amar
あいすることをこわがっていたんだ
Aisuru koto wo kowagatteitanda
Solo pensaba en lo que podía darte
あなたにあたえることばかりかんがえてた
Anata ni ataeru koto bakari kangaeteta
Cuando estaba solo pensaba que encontraría respuestas
ひとりになればこたえがみつかるとおもっていたけど
Hitori ni nareba kotae ga mitsukaru to omotteita kedo
Pero en realidad quiero depender más de ti
ほんとはもっとあなたをたよりたい
Honto wa motto anata wo tayoritai
Quiero tocar tu calor
あなたのぬくもりにふれたい
Anata no nukumori ni furetainda
“No solo eres tú”
あなただけじゃない
Anata dake janai
Estas palabras
このことばを
Kono kotoba wo
Simplemente quédate a mi lado y me las transmites
ただそばにいてつたえてくれる
Tada soba ni ite tsutaete kureru
Me envolviste
あなたがつつみこんでくれた
Anata ga tsutsumikonde kureta
Fui protegido por ti
まもられていたのはぼくのほうだった
Mamorareteita no wa boku no hou datta
Aunque no diga nada más
もうなにもいわなくても
Mou nani mo iwanakutemo
Solo con mirarnos
ただみつめあうだけで
Tada mitsume au dake de
Puedo valorar tu sonrisa
たいせつにおもえるよ your smile
Taisetsu ni omoeru yo your smile
De repente me siento ansioso
ふとふあんになる
Futo fuan ni naru
¿Hacia dónde me dirijo?
ぼくはどこへむかうのか
Boku wa doko he mukau no ka
Perdí la confianza y el orgullo
じしんとかぷらいどとか
Jishin toka puraido toka
No entendía
わからなくなってた
Wakaranakunatteta
Solo podía luchar
たたかうことしかできなくなっていたんだ
Tatakau koto shika dekinakunatteitanda
“¿Podré protegerte?”
あなたをまもれるかな
Anata wo mamoreru kana
Pensaba en eso
そんなことおもってた
Sonna koto omotteta
Lo que estaba cerrado era mi corazón
とざしていたのはぼくのほうで
Tozashiteita no wa boku no hou de
No podía ser sincero
すなおになれなくて
Sunao ni narenakute
Aunque fuera por tu culpa
あなたのせいにしてしまったのに
Anata no sei ni shite shimatta no ni
Tú seguiste igual
あなたはかわらずにいてくれた
Anata wa kawarazuni itekureta
“No solo eres tú”
あなただけじゃない
Anata dake janai
Siempre
どんなときも
Donna toki mo
Simplemente quédate a mi lado y me cuidas
ただそばにいてみまもってる
Tada soba ni ite mimamotteru
Me enseñaste
あなたがおしえてくれていた
Anata ga oshietekureteita
Fui apoyado por ti
ささえていたのはぼくのほうだった
Sasaereteita no wa boku no hou datta
Seguramente seguiré preocupándome
きっとなやみつづけるけど
Kitto nayami tsudzukeru kedo
Pero también me volveré ansioso
またふあんにもなるけど
Mata fuan ni mo naru kedo
El coraje que me diste empuja mi espalda
あなたがくれたゆうきがせんたくをおす
Anata ga kureta yuuki ga sennaka wo osu
Creer en mí mismo
じぶんをしんじること
Jibun wo shinjiru koto
No me rendiré
あきらめないでぼくは
Akiramenai de boku wa
Pondré todo en ti
あなたにできるすべてにかけてみよう
Anata ni dekiru subete ni kakete miyou
“No solo eres tú”
あなただけじゃない
Anata dake janai
Estas palabras
このことばを
Kono kotoba wo
Para que algún día te las devuelva
あなたにいつかかえせるように
Anata ni itsuka kaeseru youni
Quiero vivir cerca de ti para siempre
ずっとちかくでいきていきたい
Zutto chikaku de ikite ikitai
Fuerte y amable como tú
あなたのようにつよくやさしく
Anata no youni tsuyoku yasashiku
Sí
そう
Sou
“No solo eres tú”
あなただけじゃない
Anata dake janai
Estas palabras
このことばを
Kono kotoba wo
Simplemente quédate a mi lado y me las transmites
ただそばにいてつたえてくれた
Tada soba ni ite tsutaete kureta
“No solo eres tú”
あなただけじゃない
Anata dake janai
Siempre
どんなときも
Donna toki mo
Simplemente quédate a mi lado y me cuidas
ただそばにいてみまもってくれた
Tada soba ite mimamotte kureta
Ya puedo empezar a caminar
もうあるきだせるんだ
Mou aruki daserunda
Las respuestas estaban a mi lado
こたえはそばにあったんだ
Kotae wa soba ni attanda
Una presencia invaluable, tu sonrisa
かけがえのないそんざい your smile
Kakegaenonai sonzai your smile
Siempre
ずっと
Zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: