White World
まどからこぼれおちるひかりで
Mado kara kobore ochiru hikari de
やわらかくめをさまし いちにちへ
Yawarakaku me o samashi ichi-nichi e
いつものにちじょうにとびこんで
Itsumo no nichijou ni tobikonde
むきしつなせかいがすれちがっていくだけ
Mukishitsuna sekai ga surechigatte iku dake
かんじょうもてあますだしかたさえもじぶんではわからなくなる
Kanjou moteamasu dashi-kata sae mo jibun de wa wakaranaku naru
さがしぶつさがすたびにきょうもいっぽをただふみだす
Sagashi-butsu sagasu tabi ni kyou mo ippo o tada fumidasu
まちのざっとうにうずもれてくこころ
Machi no zattou ni uzumorete ku kokoro
じゅうりょくにすらまけてしまいそんなこのころ
Jyuryoku ni sura makete shimai-sonna kono koro
なにかをえるかわりになにをうしなうのかといつものじもんじとう
Nani ka o eru kawari ni nani o ushinau no ka to itsumo no jimonjitou
ゆがみまくったせかいをむくなままですすんでいくのはこわいけど
Yugami makutta sekai o mukuna mama de susunde iku no wa kowaikedo
まつことなくふみだそうあしたからにげずにあるいていこう、と
Matsu koto naku fumidasou ashita kara nigezu ni aruite ikou, to
Yeahこのほしのうえで
Yeah kono hoshi no ue de
うまれてくちゆく
Umarete kuchi yuku
それでもいつかどこかで
Soredemo itsuka doko ka de
Yeahまじりあうきせきしんじてみすえて
Yeah majiri au kiseki shinjite misuete
うつむかずにあるいていこう
Utsumukazu ni aruite ikou
かわらないまちなみにいやけがさし
Kawaranai machi-nami ni iyake ga sashi
かわってしまいそんなじぶんにいらだち
Kawatte shimai-sonna jibun ni wa iradachi
ぼうぜんたちすくむむなしさのあじをまたかみころしていく
Bozen tachisukumu munashi-sa no aji o mata kamikoroshite iku
むじゅんだらけとさけてたせかいにいつのまにかなじんじゃったのかも
Mujun-darake to sake teta sekai ni itsunomanika najin jatta no kamo
なにげなくたちどまってはいろのびるぐんことばもなくみつめる
Nanigenaku tachidomatte haiiro no biru-gun kotoba mo naku mitsumeru
ほんとにだいじなのはなにですか?ぎもんばかりなげかけあっているじだいを
Hontoni daijina no wa nanidesu ka? gimon bakari nagekake atte iru jidai o
ながれいくじかんとあしなみをそろえずにめをとじてみようよ
Nagare iku jikan to ashinami o soroezu ni me o tojite miyou yo
しんこきゅうひとつしてそうこころのこえにそっとみみかたむけて
Shinkokyu hitotsu shite so kokoro no koe ni sotto mimi katamukete
ぼくらがきざんだあしあとけっしてまちがいなんかじゃないと
Bokura ga kizanda ashiato kesshite machigai nanka janaito
あのころはいつもてをのばすだけでいいんだよ
Ano koro wa itsumo te o nobasu dakede ii nda yo
じゆうにとぶことができると、ほんきでおもててたけど
Jiyuu ni tobu koto ga dekiru to, honki de omote tetakedo
わかんなくなってしまいそんなときもかわらないしんじつはあるよ
Wakan'naku natte shimai-sonna toki mo kawaranai shinjitsu wa aru yo
はねなどはやさずともぼくらはこのあしであるいていけると
Hane nado hayasazutomo bokura wa kono ashi de aruite ikeruto
Yeahこのほしのうえで
Yeah kono hoshi no ue de
うまれてくちゆく
Umarete kuchi yuku
それでもいつかどこかで
Soredemo itsuka doko ka de
Yeahめぐりあうきせきしんじてみつめて
Yeah meguriau kiseki shinjite mitsumete
しんこきゅうひとつしてそうこころのこえにそっとみみかたむけて
Shinkokyu hitotsu shite sō kokoro no koe ni sotto mimi katamukete
まつことなくふみだそうあしたからにげずにあるいていこう、と
Matsu koto naku fumidasou ashita kara nigezu ni aruite ikou, to
いまは
Ima wa
Yeahこのほしのうえで
Yeah kono hoshi no ue de
うまれてくちゆく
Umarete kuchi yuku
それでもいつかどこかで
Soredemo itsuka doko ka de
Yeahめぐりあうきせきしんじてみすえて
Yeah meguriau kiseki shinjite misuete
うつむかずにあるいていく
Utsumukazu ni aruite iku
Yeah! yeah!
Yeah! yeah!
Mundo Blanco
Desde mi ventana, la luz se derrama
Despierta suavemente mis ojos hacia un nuevo día
Sumérgete en la rutina de siempre
Un mundo despiadado sigue adelante
Incluso la forma de actuar que emociona los sentimientos se vuelve desconocida para uno mismo
En la búsqueda constante, hoy simplemente doy un paso más
Mi corazón se hunde en el bullicio de la ciudad
Incluso pierdo ante la gravedad en estos días
Siempre cuestionando qué ganar y qué perder
Avanzar en un mundo distorsionado sin mirar atrás da miedo
Sin esperar, demos un paso adelante desde mañana, sin huir
Sí, sobre este planeta
Nacemos y desaparecemos
Aun así, en algún lugar
Sí, creer en el milagro de encontrarnos y mezclarnos
Sigamos caminando sin mirar hacia abajo
El hastío se cuela en las calles inalterables
Cambiar y terminar, irritado con uno mismo
Matando nuevamente el sabor de la vacuidad que se agazapa
¿Cuándo nos convertimos en extraños en un mundo lleno de contradicciones?
Deteniéndome sin pensar en los edificios grises, sin palabras, mirando fijamente
¿Qué es realmente importante? En una era llena de preguntas sin respuestas
Intentemos cerrar los ojos sin preocuparnos por el tiempo que fluye y el ritmo de nuestros pasos
Respira profundamente una vez y presta atención a la voz de tu corazón
Nunca nos equivocamos en las huellas que dejamos
En aquel entonces, era suficiente con extender la mano
Creía sinceramente que podía volar libremente
Aunque a veces nos volvamos ignorantes, siempre hay una verdad inmutable
Incluso sin alas, podemos caminar con estos pies
Sí, sobre este planeta
Nacemos y desaparecemos
Aun así, en algún lugar
Sí, creer en el milagro de encontrarnos y mirarnos fijamente
Respira profundamente una vez y presta atención a la voz de tu corazón
Sin esperar, demos un paso adelante desde mañana, sin huir
Ahora
Sí, sobre este planeta
Nacemos y desaparecemos
Aun así, en algún lugar
Sí, creer en el milagro de encontrarnos y mezclarnos
Sigamos caminando sin mirar hacia abajo
¡Sí, sí!