395px

Le Miracle des Liens

Man With a Mission

Kizuna no Kiseki

闇夜を駆け抜けてどこへ向かう
yamiyo wo kakenukete doko e mukau
月明かりだけがただひとつの道しるべ
tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube

痛みも悲しみも拭いきれず
itami mo kanashimi mo nuguikirezu
されどこの胸の炎は消せさせない
saredo kono mune no honoo wa kesasenai

焦がために僕たちは
agatame ni boku tachi wa
この想いを貫いて
kono omoi wo tsuranuite
闇を裂き陽の下で
yami wo saki hi no shita de
光射す日まで
hikari sasu hi made

解き放たれた心に宿した日よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
舞い上げ、纏え今夜明けの向こう側へ
maiage, matoe ima yoake no mukou gawa e
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
我が命果てようとも繋げて行こう
wa ga inochi hateyou to mo tsunagete yukou
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo

喜怒哀楽夢揺れてる現世
kido airaku yume yurameiteru utsushiyo
互いの正義をまた繰り返し振りかざす
tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu

他が為に繋ぐ命
ta ga tame ni tsunagu inochi
交わりも連れる運命
majiwari mo tsureru sadame
邪の道数多の罪
ja no michi amata no tsumi
全て投げ捨て
subete nagiharae

解き放て今僕らが起こした日を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞い上げ走れば明日が変わるはず
maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
君といるこの世界二度と離さずに
kimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni
君と共に行く
kimi to tomo ni iku

瞼を閉じても思い出すあの日を
mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo
打ちのめされても焦がれた未来を
uchinomesaretemo kogareta mirai wo
いつの日か君に捧げて見せよう
itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou

解き放たれた心に宿した日よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
舞い上げ、纏え今夜明けの向こうへ
maiage, matoe ima yoake no mukou e
解き放て今僕らが起こした日を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞い上げ走れば
maiage hashireba
明日が変わるはず
ashita ga kawaru hazu

君がいたこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
我が命果てようとも共繋げて行くよ
wa ga inochi hateyou tomo tsunagete yuku yo
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo

Le Miracle des Liens

Dans la nuit noire, où allons-nous
La lumière de la lune est notre seul guide

La douleur et la tristesse ne s'effacent pas
Pourtant, cette flamme dans mon cœur ne s'éteindra pas

Pour brûler, nous devons
Persévérer dans ces sentiments
Déchirant l'obscurité sous le soleil
Jusqu'au jour où la lumière brillera

Journée libérée, où notre cœur réside
S'élève, enveloppe-toi, vers l'aube qui arrive
Jusqu'à ce que je puisse aimer à nouveau
Ce monde où tu es, même si ma vie doit s'éteindre
Continuons à tisser ce miracle né des liens

Joie, colère, tristesse, rêves, ce monde tremble
Nous brandissons encore nos justices respectives

Pour les autres, nous tissons des vies
Destins entrelacés, unis
Sur le chemin du mal, tant de péchés
Nous les rejetons tous

Libère ce jour que nous avons éveillé
S'il s'élève et que nous courons, demain changera
Ce monde avec toi, je ne te lâcherai plus
J'irai avec toi

Même si je ferme les yeux, je me souviens de ce jour
Battue, mais désireux de cet avenir
Un jour, je te le dédierai et te le montrerai

Journée libérée, où notre cœur réside
S'élève, enveloppe-toi, vers l'aube qui arrive
Libère ce jour que nous avons éveillé
S'il s'élève et que nous courons,
Demain changera

Jusqu'à ce que je puisse aimer à nouveau
Ce monde où tu es, même si ma vie doit s'éteindre
Je continuerai à tisser ce miracle né des liens

Escrita por: Jean-Ken Johnny