395px

CABARET

Manal Bk (منال)

CABARET

سير، غير بالشوية
sīr, ghayr bilshwaya
ايه
īh

عينه فيا
ʿaynu fīya
كويته كية
kwaytuh kiyya
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya
آه
āh

عينه فيا
ʿaynu fīya
ما حاس بيا
mā ḥās bīya
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya
آه
āh

دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

إيه
īh
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

إيه
īh
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

عينه فيا
ʿaynu fīya
كويته كية
kwaytuh kiyya
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya
آه
āh

عينه فيا
ʿaynu fīya
ما حاس بيا
mā ḥās bīya
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya
آه
āh

دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

إيه
īh
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

إيه
īh
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

CABARET

Loop, ga rustig aan
Ja

Zijn ogen op mij
Hij brandde me
Hij komt steeds terug om naar me te vragen
Hij viel in mijn handen
Ah

Zijn ogen op mij
Voelt me niet
Of weet niet wat er met me aan de hand is
God weet wat er met me is
Ah

Ik heb dagen doorgebracht die achterbleven
De klappen op mijn rug
Ik heb gehuild om mijn dromen die verdwenen zijn
Dit is mijn lot

Vergeet me en kom terug van waar je komt
Je zult mijn vuur voelen
Het leven heeft me geleerd te vergeten
Tussen mijn nacht en mijn dag

Als het aan mij lag, zou ik je zeggen kom
Ga naast me zitten en we verrassen elkaar
Mijn haar op je wang en we kletsen
Blijf gewoon jij en ik

Als het aan mij lag, zou ik je zeggen kom
Ga naast me zitten en we verrassen elkaar
Mijn haar op je wang en we kletsen
Blijf gewoon jij en ik

Ja
Herhaal en praat, ah
Kom, praat, ah
Je bent alleen gebleven, ah
Mijn hart klopt

Ja
Herhaal en praat, ah
Kom, praat, ah
Je bent alleen gebleven, ah
Mijn hart klopt

Ah, ah, ah-ah

Zijn ogen op mij
Hij brandde me
Hij komt steeds terug om naar me te vragen
Hij viel in mijn handen
Ah

Zijn ogen op mij
Voelt me niet
Of weet niet wat er met me aan de hand is
God weet wat er met me is
Ah

Ik heb dagen doorgebracht die achterbleven
De klappen op mijn rug
Ik heb gehuild om mijn dromen die verdwenen zijn
Dit is mijn lot

Vergeet me en kom terug van waar je komt
Je zult mijn vuur voelen
Het leven heeft me geleerd te vergeten
Tussen mijn nacht en mijn dag

Als het aan mij lag, zou ik je zeggen kom
Ga naast me zitten en we verrassen elkaar
Mijn haar op je wang en we kletsen
Blijf gewoon jij en ik

Ja
Herhaal en praat, ah
Kom, praat, ah
Je bent alleen gebleven, ah
Mijn hart klopt

Ja
Herhaal en praat, ah
Kom, praat, ah
Je bent alleen gebleven, ah
Mijn hart klopt

Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah

Escrita por: