Transliteración y traducción generadas automáticamente
CABARET
Manal Bk (منال)
CABARET
CABARET
Ve, despacio
سير، غير بالشوية
sīr, ghayr bilshwaya
Sí
ايه
īh
Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya
Me quemó como fuego
كويته كية
kwaytuh kiyya
Viene y va preguntando por mí
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya
Cayó entre mis manos
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya
Ah
آه
āh
Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya
No siente por mí
ما حاس بيا
mā ḥās bīya
Ni sabe lo que me pasa
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya
Dios sabe de mí
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya
Ah
آه
āh
Pasé días que dejaron
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw
Las marcas en mi espalda
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī
Lloré por mis sueños que se fueron
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū
Esa es mi suerte
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri
Solo olvídame y regresa de donde viniste
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy
Te tocará mi fuego
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī
La vida me enseñó a olvidar
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy
Entre mi noche y mi día
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī
Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk
Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk
Sí
إيه
īh
Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag
Sí
إيه
īh
Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag
Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh
Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya
Me quemó como fuego
كويته كية
kwaytuh kiyya
Viene y va preguntando por mí
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya
Cayó entre mis manos
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya
Ah
آه
āh
Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya
No siente por mí
ما حاس بيا
mā ḥās bīya
Ni sabe lo que me pasa
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya
Dios sabe de mí
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya
Ah
آه
āh
Pasé días que dejaron
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw
Las marcas en mi espalda
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī
Lloré por mis sueños que se fueron
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū
Esa es mi suerte
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri
Solo olvídame y regresa de donde viniste
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy
Te tocará mi fuego
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī
La vida me enseñó a olvidar
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy
Entre mi noche y mi día
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī
Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī
Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw
Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw
Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk
Sí
إيه
īh
Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag
Sí
إيه
īh
Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā
Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā
Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā
Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag
Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh
Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manal Bk (منال) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: