Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 528
Letra

CABARET

CABARET

Ve, despacio
سير، غير بالشوية
sīr, ghayr bilshwaya


ايه
īh

Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya

Me quemó como fuego
كويته كية
kwaytuh kiyya

Viene y va preguntando por mí
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya

Cayó entre mis manos
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya

Ah
آه
āh

Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya

No siente por mí
ما حاس بيا
mā ḥās bīya

Ni sabe lo que me pasa
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya

Dios sabe de mí
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya

Ah
آه
āh

Pasé días que dejaron
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw

Las marcas en mi espalda
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī

Lloré por mis sueños que se fueron
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū

Esa es mi suerte
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

Solo olvídame y regresa de donde viniste
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy

Te tocará mi fuego
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī

La vida me enseñó a olvidar
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy

Entre mi noche y mi día
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk


إيه
īh

Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag


إيه
īh

Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya

Me quemó como fuego
كويته كية
kwaytuh kiyya

Viene y va preguntando por mí
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya

Cayó entre mis manos
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya

Ah
آه
āh

Su mirada en mí
عينه فيا
ʿaynu fīya

No siente por mí
ما حاس بيا
mā ḥās bīya

Ni sabe lo que me pasa
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya

Dios sabe de mí
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya

Ah
آه
āh

Pasé días que dejaron
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw

Las marcas en mi espalda
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī

Lloré por mis sueños que se fueron
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū

Esa es mi suerte
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

Solo olvídame y regresa de donde viniste
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy

Te tocará mi fuego
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī

La vida me enseñó a olvidar
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy

Entre mi noche y mi día
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

Si dependiera de mí, te diría ven
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Siéntate a mi lado y sorprendámonos
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mi cabello en tu mejilla y platicamos
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Solo quedemos tú y yo
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk


إيه
īh

Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag


إيه
īh

Repite y habla, ahá
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Sigue hablando, ahá
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Te quedaste sola, ahá
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mi corazón late
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manal Bk (منال) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección