Sunny Day
Koboreochita no wa
Namida jyanaku inoru koe
Miagete ita no wa
Kumo no ue no taiyou
Nemuru youni ikite ita
Itsumo kodoku datta
Kimi ni deau sono hi made wa
Zutto zutto koko de
Hitori demo utaeru
Ai no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa sagasenai
Ryoute ni fureta kono nukumori
Kamen wo matoeba
Wasurerareru kigashiteta
Kioku wo shimatta
Hako ni kagi wo kakete
Anna kurai basho de sae
Kimi wo mitsukedaseta
Modoru koto ga dekinakute mo
Motto motto tooku
Hitorikiri oboeta
Ai no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa todokanai
Doa no mukou de matsu ashita e
Koko kara mou ichido arukidasu
With you...
Kanashimi wo yasashisa ni
Kaete miseru kara
Itsuka wa kanarazu
Hontou no jibun wo yurusetara
Itami mo kieteku
Kitto
Hitori demo utaeru
Ai no uta wa mou iranai
Hitori de wa sagasenai
Hidamari no youna kono nukumori
Kimi to nara sagaseru
Mita koto no nai ashita wo
Translation (english):
What spilled out
Wasn't a tear but a praying voice
What i looked up at
Was the sun above the clouds
I was living like i was asleep
I was always alone
Until the day i met you
I was always, always here
Even if there's a love song
I could sing by myself
This warmth from the touch of your arms
Can't be found alone
If i had put on a mask
Then i felt i might have forgotten
I shut away my memories
And locked them in a box
Even in that dark place
I was able to find you
Even if i can't return
I'll keep going farther, farther
Even if there's a love song
That recalls loneliness
I can't reach it alone
So i'll walk out once more
Toward the door to tomorrow
With you...
I'll transform sadness
Into kindness
And someday
Once i've set my true self free
The pain will disappear
I know it
I don't need a love song
I can sing by myself anymore
I can't find it alone
But with you i know
We can find a place where the sun shines
A tomorrow i've never seen
Día soleado
Koboreochita no wa
Namida jyanaku inoru koe
Miagete ita no wa
Kumo no ue no taiyou
Nemuru youni ikite ita
Itsumo kodoku datta
Kimi ni deau sono hi made wa
Zutto zutto koko de
Hitori demo utaeru
Ai no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa sagasenai
Ryoute ni fureta kono nukumori
Kamen wo matoeba
Wasurerareru kigashiteta
Kioku wo shimatta
Hako ni kagi wo kakete
Anna kurai basho de sae
Kimi wo mitsukedaseta
Modoru koto ga dekinakute mo
Lema lema tooku
Hitorikiri oboeta
Ai no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa todokanai
Doa no mukou de matsu ashita e
Koko kara mou ichido arukidasu
Conti
Kanashimi wo yasashisa ni
Kaete miseru kara
Itsuka wa kanarazu
Hontou no jibun wo yurusetara
Itami mo kieteku
Kitto
Hitori demo utaeru
Ai no uta wa mou iranai
Hitori de wa sagasenai
Hidamari no youna kono nukumori
Kimi a nara sagaseru
Mita koto no nai ashita wo
Traducción (inglés)
Lo que se derramó
No fue una lágrima, sino una voz de oración
Lo que miré hacia arriba
Era el sol sobre las nubes
Vivía como si estuviera dormido
Siempre estuve solo
Hasta el día en que te conocí
Siempre estuve, siempre aquí
Incluso si hay una canción de amor
Podría cantar solo
Esta calidez desde el toque de tus brazos
No se puede encontrar solo
Si me hubiera puesto una máscara
Entonces sentí que podría haber olvidado
Cierro mis recuerdos
Y los encerró en una caja
Incluso en ese lugar oscuro
Pude encontrarte
Incluso si no puedo volver
Seguiré yendo más lejos, más lejos
Incluso si hay una canción de amor
Eso recuerda la soledad
No puedo alcanzarlo solo
Así que saldré una vez más
Hacia la puerta de mañana
Conti
Transformaré la tristeza
En la bondad
Y algún día
Una vez que he liberado a mi verdadero yo
El dolor desaparecerá
Lo sé
No necesito una canción de amor
Ya puedo cantar sola
No puedo encontrarlo solo
Pero contigo lo sé
Podemos encontrar un lugar donde el sol brille
Un mañana que nunca he visto