Traducción generada automáticamente
Sunny Day
Manami Konishi
Día soleado
Sunny Day
Koboreochita no waKoboreochita no wa
Namida jyanaku inoru koeNamida jyanaku inoru koe
Miagete ita no waMiagete ita no wa
Kumo no ue no taiyouKumo no ue no taiyou
Nemuru youni ikite itaNemuru youni ikite ita
Itsumo kodoku dattaItsumo kodoku datta
Kimi ni deau sono hi made waKimi ni deau sono hi made wa
Zutto zutto koko deZutto zutto koko de
Hitori demo utaeruHitori demo utaeru
Ai no uta ga aru toshite moAi no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa sagasenaiHitori de wa sagasenai
Ryoute ni fureta kono nukumoriRyoute ni fureta kono nukumori
Kamen wo matoebaKamen wo matoeba
Wasurerareru kigashitetaWasurerareru kigashiteta
Kioku wo shimattaKioku wo shimatta
Hako ni kagi wo kaketeHako ni kagi wo kakete
Anna kurai basho de saeAnna kurai basho de sae
Kimi wo mitsukedasetaKimi wo mitsukedaseta
Modoru koto ga dekinakute moModoru koto ga dekinakute mo
Lema lema tookuMotto motto tooku
Hitorikiri oboetaHitorikiri oboeta
Ai no uta ga aru toshite moAi no uta ga aru toshite mo
Hitori de wa todokanaiHitori de wa todokanai
Doa no mukou de matsu ashita eDoa no mukou de matsu ashita e
Koko kara mou ichido arukidasuKoko kara mou ichido arukidasu
ContiWith you...
Kanashimi wo yasashisa niKanashimi wo yasashisa ni
Kaete miseru karaKaete miseru kara
Itsuka wa kanarazuItsuka wa kanarazu
Hontou no jibun wo yurusetaraHontou no jibun wo yurusetara
Itami mo kietekuItami mo kieteku
KittoKitto
Hitori demo utaeruHitori demo utaeru
Ai no uta wa mou iranaiAi no uta wa mou iranai
Hitori de wa sagasenaiHitori de wa sagasenai
Hidamari no youna kono nukumoriHidamari no youna kono nukumori
Kimi a nara sagaseruKimi to nara sagaseru
Mita koto no nai ashita woMita koto no nai ashita wo
Traducción (inglés)Translation (english):
Lo que se derramóWhat spilled out
No fue una lágrima, sino una voz de oraciónWasn't a tear but a praying voice
Lo que miré hacia arribaWhat i looked up at
Era el sol sobre las nubesWas the sun above the clouds
Vivía como si estuviera dormidoI was living like i was asleep
Siempre estuve soloI was always alone
Hasta el día en que te conocíUntil the day i met you
Siempre estuve, siempre aquíI was always, always here
Incluso si hay una canción de amorEven if there's a love song
Podría cantar soloI could sing by myself
Esta calidez desde el toque de tus brazosThis warmth from the touch of your arms
No se puede encontrar soloCan't be found alone
Si me hubiera puesto una máscaraIf i had put on a mask
Entonces sentí que podría haber olvidadoThen i felt i might have forgotten
Cierro mis recuerdosI shut away my memories
Y los encerró en una cajaAnd locked them in a box
Incluso en ese lugar oscuroEven in that dark place
Pude encontrarteI was able to find you
Incluso si no puedo volverEven if i can't return
Seguiré yendo más lejos, más lejosI'll keep going farther, farther
Incluso si hay una canción de amorEven if there's a love song
Eso recuerda la soledadThat recalls loneliness
No puedo alcanzarlo soloI can't reach it alone
Así que saldré una vez másSo i'll walk out once more
Hacia la puerta de mañanaToward the door to tomorrow
ContiWith you...
Transformaré la tristezaI'll transform sadness
En la bondadInto kindness
Y algún díaAnd someday
Una vez que he liberado a mi verdadero yoOnce i've set my true self free
El dolor desapareceráThe pain will disappear
Lo séI know it
No necesito una canción de amorI don't need a love song
Ya puedo cantar solaI can sing by myself anymore
No puedo encontrarlo soloI can't find it alone
Pero contigo lo séBut with you i know
Podemos encontrar un lugar donde el sol brilleWe can find a place where the sun shines
Un mañana que nunca he vistoA tomorrow i've never seen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manami Konishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: