Desires
ゆれる ゆれる ゆれる もえるかんじょう
yureru yureru yureru moeru kanjou
こころふかくおちてゆくさきに
kokoro fukaku ochite yuku saki ni
あつく あつく あつく うずくしょうどう
atsuku atsuku atsuku uzuku shoudou
まえに まえに ただあるいてゆく
mae ni mae ni tada aruite yuku
きざむ きざむ きざむ ゆがむとき
kizamu kizamu kizamu yugamu toki
かことうみらいこうさするいまでたちどまる
kako to mirai kousa suru ima de tachidomaru
むねのおくさけぶこえがした
mune no oku sakebu koe ga shita
にくしみとよくぼう うそときょうぞうを
nikushimi to yokubou uso to kyozou wo
まざりあってくちくするせかい
mazariatte kuchiku suru sekai
くらやみをてらしみちびくものはきぼう
kurayami wo terashi michibiku mono wa kibou
はげしくなりひびくこどうに
hageshiku narihibiku kodou ni
よびおこされた Desires
yobiokosareta Desires
どんなげんじつだって どんなしんじつだって
donna genjitsu datte donna shinjitsu datte
おそれずたちむかって
osorezu tachimukatte
うずまくりんねのらせんを
uzumaku rinne no rasen wo
たちきったおもいは Desires
tachikitta omoi wa Desires
どんなぎゃっきょうだって どんなぜつぼうだって
donna gyakkyou datte donna zetsubou datte
そうこえていく
sou koete iku
Deseos
Balanceándose, balanceándose, balanceándose, ardiendo emoción
Profundamente en el corazón, cayendo hacia adelante
Caliente, caliente, caliente, palpita el impulso
Simplemente avanzando hacia adelante
Cortando, cortando, cortando, distorsionando el tiempo
El pasado y el futuro se entrelazan, deteniéndose en el presente
La voz que grita desde lo más profundo del pecho
Odio y deseo, mentiras e ilusiones
Se entrelazan y destruyen un mundo
La esperanza es lo que ilumina la oscuridad
En los latidos que resuenan intensamente
Despertados por los Deseos
Cualquier realidad, cualquier verdad
Sin miedo, enfrentándose
Los sentimientos que cortaron
el espiral giratorio son Deseos
Cualquier adversidad, cualquier desesperación
Así es como los superaremos