Midnight blue
Whatever it is, it'll keep till morning.
Haven't we both got better things to do? Midnight blue.
Even though simple things become rough, haven't we had enough?
And I think we can make it. One more time, if we try.
One more time for all the old times.
For all the times you told me you need me,
Needing me now is something I could use. Midnight blue.
Wouldn't you give your hand to a friend? Maybe it's not the end.
And I think we can make it. One more time, if we try.
One more time for all the old times. Midnight blue.
I think we can make it. I think we can make it.
Wouldn't you give your hand to a friend? Think of me as your friend,
And I think we can make it. One more time, if we try.
One more time for all of the old old old times.
Bleu de minuit
Quoi qu'il en soit, ça peut attendre jusqu'au matin.
N'avons-nous pas tous les deux mieux à faire ? Bleu de minuit.
Même si les choses simples deviennent compliquées, n'en avons-nous pas eu assez ?
Et je pense qu'on peut y arriver. Une fois de plus, si on essaie.
Une fois de plus pour tous les bons souvenirs.
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu avais besoin de moi,
Avoir besoin de moi maintenant, c'est quelque chose dont je pourrais profiter. Bleu de minuit.
Ne donnerais-tu pas ta main à un ami ? Peut-être que ce n'est pas la fin.
Et je pense qu'on peut y arriver. Une fois de plus, si on essaie.
Une fois de plus pour tous les bons souvenirs. Bleu de minuit.
Je pense qu'on peut y arriver. Je pense qu'on peut y arriver.
Ne donnerais-tu pas ta main à un ami ? Pense à moi comme à ton ami,
Et je pense qu'on peut y arriver. Une fois de plus, si on essaie.
Une fois de plus pour tous les vieux vieux vieux souvenirs.
Escrita por: Carole Bayer Sager / Melissa Manchester