Jesteś Ale Cię Nie Ma
W odchłani nocy twój oddech jak tlen
Na krawędzi dnia tęcza drogą poranka
Każdy gest twój, mój, szyfr naszych serc
Zabijam lęk I nie boję sie już
Jesteś ale cię nie ma
Jesteś kiedy nie trzeba
Jesteś wychodzisz z cienia, nasze życie to teatr
Jesteś ale cię nie ma, jesteś tylko w marzeniach
Jesteś chociaż cię nie chce moje serce
Jesteś ale cię nie ma, jesteś kiedy nie trzeba
Jesteś wychodzisz z cienia, nasze życie to teatr
Jesteś ale cię nie ma, jesteś tylko w marzeniach
Jesteś chociaż cię nie chce moje serce
śWiatło latarni, wspomnienie twych ust
Obcięte zdjęcie, list, pocztówka z gór
I nie wiadomo gdzie teraz jesteś
Znajomy zapach a ja znów mowię pas
Estás Pero No Estás
En la oscuridad de la noche tu aliento como aire
En el borde del día, el arco iris en el camino de la mañana
Cada gesto tuyo, mío, el código de nuestros corazones
Mato el miedo y ya no tengo miedo
Estás pero no estás
Estás cuando no se te necesita
Sales de las sombras, nuestra vida es un teatro
Estás pero no estás, solo estás en sueños
Estás aunque mi corazón no te quiera
Estás pero no estás, estás cuando no se te necesita
Sales de las sombras, nuestra vida es un teatro
Estás pero no estás, solo estás en sueños
Estás aunque mi corazón no te quiera
La luz de la farola, el recuerdo de tus labios
Una foto cortada, una carta, una postal de la montaña
Y no se sabe dónde estás ahora
El olor familiar y yo vuelvo a decir pas