395px

El Credo de la Gaviota

Mandragora Scream

The Seagull's Creed

Prophets tell, while wind strings play,
Tales at dusk which weave their lair...
Of deliria silhouettes,
Timeless nymphs, ghastly mermaids,
Gather the pearls of their names

In full moon reveries,
Follow the seagull's creed.
Far from harbours of life
Into the realms of mist.
Spread wings of empathy
And you will blindly dance.
Masquerade of the sea vampires

Light the candles of a rain
Clad in vestiges of pain.
Once the golden mirrors age
And the princess rots insane,
When your beauty mourns in fear.
Gather remnants of your name.

In full moon reveries,
Follow the seagull's creed.
Far from harbours of life
Seaward, far, through the gates
Lidless eyes, loss that blooms.
A prelude to the choir
Masquerade of the sea vampires

El Credo de la Gaviota

Los profetas cuentan, mientras las cuerdas del viento suenan,
Cuentos al atardecer que tejen su guarida...
De siluetas delirantes,
Ninfas eternas, siniestras sirenas,
Recolectan las perlas de sus nombres.

En ensueños de luna llena,
Sigue el credo de la gaviota.
Lejos de los puertos de la vida
Hacia los reinos de la niebla.
Extiende alas de empatía
Y bailarás ciegamente.
Mascarada de los vampiros marinos.

Enciende las velas de una lluvia
Vestido con vestigios de dolor.
Una vez que los espejos dorados envejecen
Y la princesa se pudre en la locura,
Cuando tu belleza llora de miedo.
Reúne los restos de tu nombre.

En ensueños de luna llena,
Sigue el credo de la gaviota.
Lejos de los puertos de la vida
Hacia el mar, lejos, a través de las puertas
Ojos sin párpados, pérdida que florece.
Un preludio al coro
Mascarada de los vampiros marinos.