Jandira
Jandira
Jandira era bonita, mas sempre diziam:
- Não fala com essa dona, que essa dona é louca
Sorria nas janelas, mas sempre diziam:
- Não olha prá essa dona, que essa dona é louca!
Jandira vivia á espera, pronta prá se dar
Tesouros e quem-me-deras, quem vem me buscar?
Jandira tinha o corpo da cor de goiaba:
- Não toca nessa dona, que essa dona é louca!
Os noivos se juntavam numa serenata:
- Não canta prá essa dona, que essa dona é louca!
E ninguém jamais foi buscá-la
E o mundo foi-se embora...
Um dia feito um sonho da cor de goiaba
Jandira foi-se embora prá onde o mar acaba
Diziam que era louca e que o amor matava:
Jandira era um sonho que o mar mergulhava!
As ondas agora trazem brisas de goiaba
Jandira
Jandira
Jandira était belle, mais on disait toujours :
- Ne parle pas à cette fille, elle est folle !
Elle souriait aux fenêtres, mais on répétait :
- Ne la regarde pas, elle est folle !
Jandira attendait, prête à s'offrir,
Des trésors et des promesses, qui viendra me chercher ?
Jandira avait la peau couleur de goyave :
- Ne touche pas à cette fille, elle est folle !
Les fiancés se rassemblaient pour une sérénade :
- Ne chante pas pour elle, elle est folle !
Et personne n'est jamais venu la chercher
Et le monde s'est éloigné...
Un jour, comme un rêve couleur de goyave,
Jandira est partie là où la mer se termine.
On disait qu'elle était folle et que l'amour tuait :
Jandira était un rêve que la mer engloutissait !
Les vagues apportent maintenant des brises de goyave.