Nattväsen
Lommens sorgsna rop, dör stilla ut.
Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy.
Nattsvart, frustande, skrider han fram.
Svaga glimrande ljus, från bergens vrår.
Dimmfolket samlas, över äng och myr.
Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken.
Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick.
Till vargars ekande yl, träder klarhet fram.
Ur nattens källa, strömmar de åter fram.
Nattväsen, urväsen från skogarnas djup.
Gråbens vandring i korpögas blick.
Nattväsen, skuggväsen från jordens djup.
Nattens eviga urkraft.
Nattväsen, urväsen från himlens djup.
Stjärnklädda skepnader sveper ned.
Nattväsen, skuggväsen från havets djup.
Drivna av evig hunger.
Nattväsen, urväsen från bergets hall.
Stenars skimmer i dimmornas land.
Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän.
Vid Dellings svallande sken.
Criaturas nocturnas
El triste llamado del lomme, se apaga silenciosamente.
La espuma de Rimfaxe cae, sobre la fresca piel de Nerthus.
Negro como la noche, avanza resoplando.
Débiles luces brillantes, desde los rincones de las montañas.
El pueblo de la niebla se reúne, sobre prados y pantanos.
Las sombras de los árboles despiertan, bajo la luz nocturna.
Desde las húmedas profundidades de los montones, bajo la mirada del cielo.
Hasta el aullido resonante de los lobos, la claridad se hace presente.
Desde la fuente de la noche, fluyen de nuevo.
Criaturas nocturnas, seres primigenios de las profundidades del bosque.
La caminata de Gråben en la mirada del cuervo.
Criaturas nocturnas, seres de sombra de las profundidades de la tierra.
La eterna fuerza primordial de la noche.
Criaturas nocturnas, seres primigenios de las profundidades del cielo.
Figuras estrelladas se deslizan hacia abajo.
Criaturas nocturnas, seres de sombra de las profundidades del mar.
Impulsados por un hambre eterna.
Criaturas nocturnas, seres primigenios de la sala de la montaña.
El brillo de las piedras en la tierra de la niebla.
Criaturas nocturnas, seres de sombra pronto se alejan en silencio.
Junto al resplandor creciente de Delling.