Fleurs Du Mal
Aux frontières de la nuit, dans un rêve infini
Se dessinaient les hivers de sa vie
Des visages oubliés, des rivages ignorés
Gardiens du tombeau de son exil
Il savait les maux qu'on ressent tout bas
L'univers de sa peine à jamais nous rappelle
Qu'en Enfer, Dieu semble nous dire
Que sur terre jamais rien ne dure
J'aurais voulu savoir l'envers de ton miroir
Ces fleurs du mal, ce poison dans tes larmes
Combien de pleurs, combien de larmes
Combien de souvenirs ? Ton regret nous inspire
[Ref]
J'aurais aimé déceler le fond de tes pensées
Entrer dans ton univers
Pour te délivrer de lui
[Ref]
Graver tes maux aux murs de pierres et de poussière
Savoir l'envers de ton miroir, le reflet de ton âme
Les fleurs du mal, l'univers de ta peine
Les fleurs du mal ...
Blumen des Bösen
An den Grenzen der Nacht, in einem endlosen Traum
Zeichneten sich die Winter deines Lebens ab
Vergessene Gesichter, unbekannte Küsten
Wächter des Grabes deines Exils
Er kannte die Schmerzen, die man leise fühlt
Das Universum seines Leids erinnert uns für immer
Dass in der Hölle, scheint Gott uns zu sagen
Dass auf Erden niemals etwas von Dauer ist
Ich hätte gerne die Rückseite deines Spiegels gekannt
Diese Blumen des Bösen, dieses Gift in deinen Tränen
Wie viele Tränen, wie viele Schmerzen
Wie viele Erinnerungen? Dein Bedauern inspiriert uns
[Refrain]
Ich hätte gerne den Grund deiner Gedanken erkannt
In dein Universum eingetreten
Um dich von ihm zu befreien
[Refrain]
Deine Schmerzen in die Wände aus Stein und Staub eingravieren
Die Rückseite deines Spiegels wissen, das Spiegelbild deiner Seele
Die Blumen des Bösen, das Universum deines Leids
Die Blumen des Bösen ...