Le Mal Du Pays
Quand les princes du port gardent en main le sort, ami
De milliers d'exilés, mal du mal du pays
Quand tu rêves la nuit, exilé de ton île
Entends-tu tous ces bruits, ces rumeurs de ta ville?
Les musiques dans les cours, les jaseries des commères
Les enfants de Carrefour et les vagues de la mer
Toi tu traînes ta vie et ton mal du pays, ami
Le long de ces hivers tellement loin de la mer
Reviendras-tu là-bas chanter la liberté?
Pour que meurent les rois qui l'avaient trafiquée
Pour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Quand tu rêves à chez toi, n'entends-tu que ces voix, ami
Qui criaient dans la nuit en fuyant les soldats
Les rumeurs de bataille, les accords de mitraille
Les violons de la peur qui font grincer le cœur
Les cagoules dans la nuit, accompagnées de cris
De familles séparées de leurs fils bien-aimés
Toi tu traînes ta vie et ton mal du pays, ami
Le long de ces hivers tellement loin de la mer
Reviendras-tu là-bas chanter la liberté?
Pour que meurent les rois qui l'avaient trafiquée
Pour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Pour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Pour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Das Heimweh
Wenn die Prinzen des Hafens das Schicksal in der Hand halten, Freund
Von tausenden Exilierten, das Heimweh, das Heimweh
Wenn du nachts träumst, verbannt von deiner Insel
Hörst du all diese Geräusche, diese Gerüchte aus deiner Stadt?
Die Musik in den Höfen, das Geschwätz der Nachbarinnen
Die Kinder von Carrefour und die Wellen des Meeres
Du schleppst dein Leben und dein Heimweh, Freund
Entlang dieser Winter, so weit weg vom Meer
Wirst du dorthin zurückkehren, um die Freiheit zu singen?
Damit die Könige sterben, die sie verraten haben
Damit die Hoffnungen deiner Insel wieder erklingen
Wenn du an dein Zuhause denkst, hörst du nur diese Stimmen, Freund
Die in der Nacht schrien, während sie vor den Soldaten flohen
Die Gerüchte von Kämpfen, das Geräusch der Kugeln
Die Geigen der Angst, die das Herz zum Knirschen bringen
Die Sturmhauben in der Nacht, begleitet von Schreien
Von Familien, die von ihren geliebten Söhnen getrennt sind
Du schleppst dein Leben und dein Heimweh, Freund
Entlang dieser Winter, so weit weg vom Meer
Wirst du dorthin zurückkehren, um die Freiheit zu singen?
Damit die Könige sterben, die sie verraten haben
Damit die Hoffnungen deiner Insel wieder erklingen
Damit die Hoffnungen deiner Insel wieder erklingen
Damit die Hoffnungen deiner Insel wieder erklingen