Traducción generada automáticamente

Le Mal Du Pays
Manno Charlemagne
El Mal del País
Le Mal Du Pays
Cuando los príncipes del puerto tienen el destino en sus manos, amigoQuand les princes du port gardent en main le sort, ami
Miles de exiliados, nostálgicosDe milliers d'exilés, mal du mal du pays
Cuando sueñas de noche, exiliado de tu islaQuand tu rêves la nuit, exilé de ton île
¿Oyes todos esos ruidos, esos rumores de tu ciudad?Entends-tu tous ces bruits, ces rumeurs de ta ville?
La música en los patios, el parloteo de las chismosasLes musiques dans les cours, les jaseries des commères
Los niños de Carrefour y las olas del marLes enfants de Carrefour et les vagues de la mer
Arrastras tu vida y tu nostalgia, amigoToi tu traînes ta vie et ton mal du pays, ami
A lo largo de estos inviernos tan lejos del marLe long de ces hivers tellement loin de la mer
¿Volverás allí para cantar la libertad?Reviendras-tu là-bas chanter la liberté?
Para que murieran los reyes que lo habían manipuladoPour que meurent les rois qui l'avaient trafiquée
Para que las esperanzas de tu isla vuelvan a cantarPour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Cuando sueñas en casa, ¿sólo escuchas estas voces, amigo?Quand tu rêves à chez toi, n'entends-tu que ces voix, ami
¿Quién gritó en la noche huyendo de los soldados?Qui criaient dans la nuit en fuyant les soldats
Rumores de batalla, acuerdos de metrallaLes rumeurs de bataille, les accords de mitraille
Los violines del miedo que hacen chirriar el corazónLes violons de la peur qui font grincer le cœur
Las capuchas en la noche, acompañadas de gritosLes cagoules dans la nuit, accompagnées de cris
De familias separadas de sus amados hijosDe familles séparées de leurs fils bien-aimés
Arrastras tu vida y tu nostalgia, amigoToi tu traînes ta vie et ton mal du pays, ami
A lo largo de estos inviernos tan lejos del marLe long de ces hivers tellement loin de la mer
¿Volverás allí para cantar la libertad?Reviendras-tu là-bas chanter la liberté?
Para que murieran los reyes que lo habían manipuladoPour que meurent les rois qui l'avaient trafiquée
Para que las esperanzas de tu isla vuelvan a cantarPour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Para que las esperanzas de tu isla vuelvan a cantarPour que chantent à nouveau les espoirs de ton île
Para que las esperanzas de tu isla vuelvan a cantarPour que chantent à nouveau les espoirs de ton île



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manno Charlemagne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: