Muiézinha Incomodativa
Muiézinha' incomodativa igual a minha ninguém tem
Não se dá com mais ninguém, já brigou com a vizinhança
E o prazer da vida dela
É dá-lhe pau na' minhas criança'
Joga carta, fuma e bebe e anda sempre bem pintada
A risada é debochada e é tarada por lambança
Já perdeu toda confiança
E não me vale quase nada
Brigou com o pai e a mãe, com meus irmãos e a cunhada
É a mulher mais desgraçada que o mundo já pariu
Quando sai, leva as coberta'
Pro véinho' passar frio
Nunca vi coisa mais ruim
Pior que corcóveo de mula
Em cima da cama, pula e não deixa o véinho dormir
E, de meia em meia hora, levanta pra fazer xixi
Brigou com o pai e a mãe, com meus irmão' e a cunhada
É a mulher mais desgraçada que o mundo já pariu
Quando sai, leva as coberta'
Pro véinho' passar frio
Mujercita Incómoda
Mujercita incómoda igual a la mía nadie tiene
No se lleva bien con nadie, ya peleó con la vecindad
Y el placer de su vida
Es darle palo a mis niños
Juega cartas, fuma y bebe y siempre anda bien arreglada
Su risa es burlona y está obsesionada con el desorden
Ya perdió toda confianza
Y para mí no vale casi nada
Peleó con el padre y la madre, con mis hermanos y la cuñada
Es la mujer más desgraciada que el mundo ha parido
Cuando sale, se lleva las cobijas
Para que el viejito pase frío
Nunca vi cosa más mala
Peor que la corcova de una mula
Encima de la cama, salta y no deja dormir al viejito
Y, cada media hora, se levanta para hacer pis
Peleó con el padre y la madre, con mis hermanos y la cuñada
Es la mujer más desgraciada que el mundo ha parido
Cuando sale, se lleva las cobijas
Para que el viejito pase frío