Shell Shock
I got it!
Well, there's no charge for the haircut
And the bullets come free
My Uncle Sam send a letter, said:
He's got a mission for me
Now I'm a ranger, not a stranger
And I live in Saigon
We've got a team of special forces
And we deliver napalm
But if they tell you that I've lost my mind
Maybe it's not gone just a little hard to find
About the time this letter gets home
I'd be gone, gone, yeah gone
And if they tell you that I'm F.I.A.
Think a little less about me each day
'Cause if I ever get back
I'll be shell shocked, whoa
Shell shocked, yeah
Feels funny riding in my car
Used to drive a tank and shoot a B.A.R.
I know I'm home
But I feel gone, gone, yeah gone
Now it's over and the homeland's safe
Got a purple heart to show the world I'm brave
The businessmen sat home
Well I got shell shocked, whoa
Shell shocked, whoa
Shell shock
Shell shock
Shell shock
Conmoción en la cáscara
¡Lo tengo!
Bueno, no hay cargo por el corte de pelo
Y las balas vienen gratis
Mi Tío Sam envió una carta, dijo:
Que tiene una misión para mí
Ahora soy un ranger, no un extraño
Y vivo en Saigón
Tenemos un equipo de fuerzas especiales
Y entregamos napalm
Pero si te dicen que he perdido la cabeza
Quizás no se ha ido, solo un poco difícil de encontrar
Para cuando esta carta llegue a casa
Me habré ido, ido, sí, ido
Y si te dicen que estoy desaparecido en acción
Piensa un poco menos en mí cada día
Porque si alguna vez regreso
Estaré conmocionado en la cáscara, whoa
Conmocionado en la cáscara, sí
Se siente extraño manejar mi auto
Solía conducir un tanque y disparar un B.A.R.
Sé que estoy en casa
Pero me siento ido, ido, sí, ido
Ahora ha terminado y la patria está a salvo
Tengo una medalla púrpura para mostrar al mundo que soy valiente
Los hombres de negocios se quedaron en casa
Bueno, yo quedé conmocionado en la cáscara, whoa
Conmocionado en la cáscara, whoa
Conmoción en la cáscara
Conmoción en la cáscara
Conmoción en la cáscara