Sublime Redenção
Mais uma vez o que te torna um fraco
agora é o que um dia te fez forte.(voltarei a ser)
E a substância toma conta de você. (é o que marca)
Faz teus olhos não verem mais com o mesmo brilho.
Já não sou mais o mesmo de antes (mais uma vez)
Já não sei mais o que fazer!
A minha vida eu não controlo (não tem mais volta)
E o desespero tomou conta de mim.
E o que um dia enxergou como a saída
não é mais o que te mantêm.
Agora é o que destrói.
E eu errei. Não sou eu quem vai mudar você
Não sou eu!
Se um dia eu pudesse ter o futuro em minhas mãos, seria mais fácil suportar...
tentarei viver em paz.
E quando eu voltar, não morreras jamais.
Quantas vezes se enganou e por ser fraco desistiu?
Tentou achar uma saída, fecho os olhos e disse: "Adeus!"
Tornou o agora, um pesadelo sem volta.
Me transformou naquilo que jamais pensei ser: fraco!
Sublime Redención
Una vez más lo que te hace débil
ahora es lo que un día te hizo fuerte. (volveré a ser)
Y la sustancia se apodera de ti. (es lo que marca)
Hace que tus ojos ya no vean con el mismo brillo.
Ya no soy el mismo de antes (una vez más)
¡Ya no sé qué hacer!
Mi vida ya no la controlo (no hay vuelta atrás)
Y la desesperación se apoderó de mí.
Y lo que un día viste como la salida
ya no es lo que te mantiene.
Ahora es lo que destruye.
Y yo fallé. No soy yo quien te va a cambiar
¡No soy yo!
Si algún día pudiera tener el futuro en mis manos, sería más fácil soportar...
intentaré vivir en paz.
Y cuando regrese, nunca morirás.
¿Cuántas veces te engañaste y por ser débil te rendiste?
Intentaste encontrar una salida, cerré los ojos y dije: 'Adiós!'
Convertiste el ahora en una pesadilla sin retorno.
Me transformaste en lo que nunca pensé ser: débil!