Curacao Blue
I know what shirt you were wearing when I first bared your bones
And in the light of the television, you were my own
Did you think I would stay?
Did you think I would go?
I was the one to make you aware of the things you ought to know
I was still waiting for the daylight when you appeared
And when I'd wrap my arms around you
I wasn't scared
I know just what I was drinking when I first was untrue
Sea air, cheap beer, and some loneliness all mixed with curacao blue
Did I think it would stay?
What happens there doesn't go
She was the one to make me aware of the things I ought to know
It was a mistake that caused your heartache
I was just a kid, you should have seen yourself
We were so young, but oh so serious
And I understand exactly why I fell: I didn't really want you or myself
Curaçao Blauw
Ik weet nog welke shirt je droeg toen ik voor het eerst je botten blootlegde
En in het licht van de televisie, was je van mij
Dacht je dat ik zou blijven?
Dacht je dat ik zou gaan?
Ik was degene die je bewust maakte van de dingen die je moest weten
Ik wachtte nog op het daglicht toen jij verscheen
En toen ik mijn armen om je heen sloeg
Was ik niet bang
Ik weet precies wat ik dronk toen ik voor het eerst ontrouw was
Zeelucht, goedkoop bier, en wat eenzaamheid, allemaal gemengd met curaçao blauw
Dacht ik dat het zou blijven?
Wat daar gebeurt, gaat niet weg
Zij was degene die me bewust maakte van de dingen die ik moest weten
Het was een fout die je hartzeer veroorzaakte
Ik was gewoon een kind, je had jezelf moeten zien
We waren zo jong, maar oh zo serieus
En ik begrijp precies waarom ik viel: ik wilde jou of mezelf niet echt.