Traducción generada automáticamente
Curacao Blue
Mansions
Azul Curazao
Curacao Blue
Sé qué camisa llevabas cuando por primera vez mostré tus huesosI know what shirt you were wearing when I first bared your bones
Y a la luz de la televisión, eras solo míaAnd in the light of the television, you were my own
¿Pensaste que me quedaría?Did you think I would stay?
¿Pensaste que me iría?Did you think I would go?
Fui yo quien te hizo consciente de las cosas que debías saberI was the one to make you aware of the things you ought to know
Seguía esperando la luz del día cuando aparecisteI was still waiting for the daylight when you appeared
Y cuando te abrazabaAnd when I'd wrap my arms around you
No tenía miedoI wasn't scared
Sé exactamente qué estaba bebiendo cuando fui deshonesto por primera vezI know just what I was drinking when I first was untrue
Aire marino, cerveza barata y algo de soledad mezclados con azul curazaoSea air, cheap beer, and some loneliness all mixed with curacao blue
¿Pensé que se quedaría?Did I think it would stay?
Lo que sucede allí no se vaWhat happens there doesn't go
Ella fue quien me hizo consciente de las cosas que debía saberShe was the one to make me aware of the things I ought to know
Fue un error que causó tu dolorIt was a mistake that caused your heartache
Solo era un chico, deberías haberte vistoI was just a kid, you should have seen yourself
Éramos tan jóvenes, pero tan seriosWe were so young, but oh so serious
Y entiendo exactamente por qué caí: realmente no te quería a ti ni a mí mismoAnd I understand exactly why I fell: I didn't really want you or myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mansions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: