Dark Passenger
Vast is the emptiness growing inside
Like a black hole sucking me in
A hollow casket buried deep, no ruin to cling onto
A destitute room without the comfort of despair
Bleaker than the face of a demon
Dark is the shadow-side, weary and cold
A haunted place where hopelessness grows
Out of its own accord the earth runs to dust, to dust through my hand
I’m lost in a haze, found in perpetual sleep
A near mortal sting, deadlier than a voodoo snake, sings me lullaby
In this deserted place I welcome you, I welcome you
I’m lost in a haze, found in perpetual sleep
A near mortal sting sings me lullaby
A vehicle broken and restored by unconditional love
The body is a vessel of God’s glory
As if by a chemical trick, I’m sedated with imagery
An illusion of truth and desire
Incidents I cannot recall, drowned in motion circular
A familiar dullness, the wheel of the wasteland
Pasajero oscuro
Vasto es el vacío que crece dentro
Como un agujero negro chupándome en
Un ataúd hueco enterrado profundamente, sin ruina para aferrarse
Una habitación indigente sin la comodidad de la desesperación
Más sombrío que la cara de un demonio
Oscuro es el lado de la sombra, cansado y frío
Un lugar embrujado donde crece la desesperanza
Por voluntad propia, la tierra corre al polvo, al polvo a través de mi mano
Estoy perdido en una neblina, encontrado en un sueño perpetuo
Una picadura casi mortal, más letal que una serpiente vudú, me canta canción de cuna
En este lugar desierto te doy la bienvenida, te doy la bienvenida
Estoy perdido en una neblina, encontrado en un sueño perpetuo
Una picadura casi mortal me canta canción de cuna
Un vehículo roto y restaurado por el amor incondicional
El cuerpo es un recipiente de la gloria de Dios
Como si por un truco químico, estoy sedado con imágenes
Una ilusión de verdad y deseo
Incidentes que no recuerdo, ahogados en movimiento circular
Una tonalidad familiar, la rueda del páramo