395px

No hay historia sin amor

Manuel Breault

Y'a pas d'histoire sans amour

Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas de vie sans amour
Pas d'enfant, pas de présent
Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas d'espoir, sans amour
Pas de joie, pas d'étoile qui file dans tes yeux

De quoi sont faites tes journées
Si tu ne les vois pas à quoi sert de travailler
Travailler pour avoir beaucoup d'argent
L'argent n'achète pas les sentiments
Ni le bonheur, ni le coeur, c'est ainsi

Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas de vie, sans amour
Pas d'enfant, pas de présent
Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas d'espoir, sans amour
Pas de joie, pas d'étoile qui file dans tes yeux

Quand la joie te monte au coeur
Tu te sens submergé par une rivière qui pleure
Quand l'amour te tombe dessus
T'as l'impression de n'avoir jamais vécu
Et tu ris, et tu pleures, c'est ainsi

Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas de vie, sans amour
Pas d'enfant, pas de présent
Y'a pas d'histoire sans amour
Y'a pas de vie, sans amour
Pas d'enfant, pas de présent
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

No hay historia sin amor

No hay historia sin amor
No hay vida sin amor
Sin hijos, sin presente
No hay historia sin amor
No hay esperanza, sin amor
Sin alegría, sin estrella que brille en tus ojos

¿De qué están hechos tus días?
Si no los ves, ¿para qué trabajar?
Trabajar para tener mucho dinero
El dinero no compra los sentimientos
Ni la felicidad, ni el corazón, así es

No hay historia sin amor
No hay vida sin amor
Sin hijos, sin presente
No hay historia sin amor
No hay esperanza, sin amor
Sin alegría, sin estrella que brille en tus ojos

Cuando la alegría te llena el corazón
Te sientes abrumado por un río que llora
Cuando el amor te golpea
Sientes que nunca has vivido
Y ríes, y lloras, así es

No hay historia sin amor
No hay vida sin amor
Sin hijos, sin presente
No hay historia sin amor
No hay vida sin amor
Sin hijos, sin presente
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Escrita por: