Nunca Parto Inteiramente
Nunca parto inteiramente,
Não me dou à despedida
As águas vão simplesmente
Presas à sua nascente
É do seu modo de vida
Fica sempre qualquer coisa
Qualquer coisa por fazer
Às vezes quase lamento
Mas são coisas que eu invento
Com medo de te perder
Deixei um livro marcado
E um vaso de alecrim
Abri o meu cortinado
Fiz a cama de lavado
Para te lembrares de mim
Nunca parto inteiramente
Vivo de duas vontades:
Uma que vai na corrente,
A outra presa à nascente
Fica para ter saudades
Ich gehe nie ganz
Ich gehe nie ganz,
Ich verabschiede mich nicht
Die Wasser fließen einfach
Festgehalten an ihrer Quelle
So ist ihr Lebensstil.
Es bleibt immer etwas
Etwas, das zu tun ist
Manchmal bedauere ich es fast
Aber das sind Dinge, die ich erfinde
Aus Angst, dich zu verlieren.
Ich habe ein Buch markiert
Und einen Rosmarin-Topf stehen lassen
Ich habe meinen Vorhang geöffnet
Das Bett frisch bezogen
Damit du dich an mich erinnerst.
Ich gehe nie ganz,
Ich lebe mit zwei Wünschen:
Einer, der mit dem Strom geht,
Der andere, fest an der Quelle
Bleibt, um Sehnsucht zu haben.