395px

Lisbonne

Mão Morta

Lisboa

Lisboa, Cais do Sodré:
Quando chega a noite
Com suas caras fugidias,
Olhos dilatados pelo assombro
Deixamos que a cidade nos invada,
Fantasma a embriagar-nos de luz e côr
Num sonho de mil e uma fantasias,
O desejo cruzando os neons
Em projecções plásticas...

O dealer roubou-me,
Levou-me a alma!
Rai's parta o dealer!

E se depois, ao acordarmos,
Acaso reparamos na escuridão que nos cerca,
No leve restolhar que vem do lúgubre canto,
Somos tomados por uma enorme letargia
Que nos deixa permeáveis
Ao frio da madrugada.
É então que as ratazanas,
Abandonando as trevas,
Ficam estáticas, silenciosas,
A verem-nos ir, equilibrando o passo,
Por entre as sombras e o lixo...

O dealer roubou-me,
Levou-me a alma!
Rai's parta o dealer!

Táxi!
Casal Ventoso, se faz favor!

Lisbonne

Lisbonne, Cais do Sodré:
Quand la nuit arrive
Avec ses visages fuyants,
Yeux écarquillés par l'effroi
On laisse la ville nous envahir,
Fantôme qui nous enivre de lumière et de couleur
Dans un rêve de mille et une fantaisies,
Le désir traversant les néons
En projections plastiques...

Le dealer m'a volé,
Il a pris mon âme !
Que le dealer aille se faire foutre !

Et si ensuite, en nous réveillant,
On remarque l'obscurité qui nous entoure,
Le léger bruissement venant du coin lugubre,
Nous sommes pris d'une énorme léthargie
Qui nous rend perméables
Au froid de l'aube.
C'est alors que les rats,
Abandonnant les ténèbres,
Restent figés, silencieux,
Nous regardant partir, équilibrant le pas,
Au milieu des ombres et des déchets...

Le dealer m'a volé,
Il a pris mon âme !
Que le dealer aille se faire foutre !

Taxi !
Casal Ventoso, s'il vous plaît !

Escrita por: Carlos Fortes, Adolfo Luxúria Canibal