A Árvore e a Cruz
Eu queria saber, do próprio lenhador
Que madeira ele usou, para fazer a cruz?
Embora eu sinta que a árvore
Chorou quando caiu no chão
E o machado que a lavrou
Quebrou-se de tanta emoção
A cruz, foi a mais pesada
Por fora só viram madeira
Mas por dentro estava os meus pecados
Por fora só viram madeira
Mas por dentro estava os meus pecados
Eu queria saber, o que o carrasco sentiu
Quando a Jesus feriu, com quarenta açoites
Fazendo tantos vergões, naquele que só fez o bem?
Quem sabe o carrasco sentiu
A dor dos açoites também
Eu queria saber porque a terra tremeu
O Sol se recolheu, e a noite chegou
Se foi protesto ao crime do autor da criação?
Mostraram ter mais sentimentos
Provaram ter mais coração
(No final)
Por fora só viram madeira
Mas por dentro estava os meus pecados
The Tree and the Cross
I wanted to know, from the woodcutter himself
What wood he used, to make the cross?
Though I feel that the tree
Cried when it hit the ground
And the axe that shaped it
Broke from all the emotion
The cross was the heaviest
On the outside, they just saw wood
But inside were my sins
On the outside, they just saw wood
But inside were my sins
I wanted to know, what the executioner felt
When he struck Jesus, with forty lashes
Leaving so many welts, on the one who only did good?
Maybe the executioner felt
The pain of the lashes too
I wanted to know why the earth shook
The sun hid away, and night fell
Was it a protest against the crime of the creator?
They showed to have more feelings
They proved to have more heart
(In the end)
On the outside, they just saw wood
But inside were my sins
Escrita por: João Chalegre