Faire L'amour
Faire l'amour c'est comme une chanson
Après quelques instants, c'est fini
Mais quand tu te rappelles
La mélodie-hi-hi
L'amour est vrai
Pour toi
C'est pour ça que j'écris cette chanson
L'amour c'est la vie pour moi-ha-ha
Et la vie c'est l'amour
Pour toi-ha-ha-ha
Faire l'amour cest comme un repas
On mange beaucoup, l'amour toujours
Un peu plus de sel
Un peu plus de poivre
Chacun
Son goût
C'est pour ça que je chante cette chanson
L'amour c'est la vie pour moi
Et la vie
C'est l'amour
Pour toi-ha-ha-ha
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
La-la, la-la
Laï, la, la, la, la-la-la
Laï, la, la, la, laï, laï-la-la-la
Faire l'amour c'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie
Un homme, une femme, elle et lui
Oui, c'est la vie
Je vous prie pour les autres
N'aime pas la guerre
Elle aime la vie
Hacer el amor
Hacer el amor es como una canción
Después de unos momentos, se acaba
Pero cuando recuerdas
La melodía-hi-hi
El amor es verdadero
Para ti
Es por eso que escribo esta canción
El amor es la vida para mí-ha-ha
Y la vida es el amor
Para ti-ha-ha-ha
Hacer el amor es como una comida
Se come mucho, el amor siempre
Un poco más de sal
Un poco más de pimienta
Cada uno
Su sabor
Es por eso que canto esta canción
El amor es la vida para mí
Y la vida
Es el amor
Para ti-ha-ha-ha
La-la, la, la, la-la-la
La-la, la, la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
La-la, la, la, la-la-la
La-la, la, la, la-la, la-la-la
Hacer el amor es lo más hermoso en la vida
Un hombre, una mujer, ella y él
Sí, es la vida
Les ruego a los demás
No amen la guerra
Amen la vida