Raoul Et Alain
Raoul et Alain sont deux supers copains
Les jours où y'a du foot faut pas qu'les meufs elles nous les broutent
Jeannine et Séverine sont leurs deux copines
On n'est pas des bibelots y'en a marre de ces deux blaireaux
{Refrain:}
T'aurais pas dû fâcher Raoul
Sérieux ! tu n'l'as pas vu quand il se met en boule
T'aurais pas dû facher Raoul
Lui allumer ses neurones de pit-bull
Elles font qu'à se moquer n'arrètent pas
Et pour nous énerver elles bougent l'antenne de la télé
Elles font des farandoles, Ricanent font les mongoles
Font aboyer Tarzan pour nous gâcher Thierry Roland
{au Refrain}
Elles se sont saoulées à nos bières ah! ah!
Et hurlent comme des supporters ah! ah!
On s'est chargé de les calmer
C'est nous qu'les flics ont embarqués
Et depuis qu'ont est en prison ah! ah!
Chaque fois qu'y'a une retransmission
j'ai une pensée pour les nanas
ich liebe dich nicht, du liebst nicht mich ah! ah!
{au Refrain}
Raoul y Alain
Raoul y Alain son dos súper amigos
Los días de fútbol no queremos que las chicas nos molesten
Jeannine y Séverine son sus dos amigas
No somos objetos decorativos, estamos hartos de estos dos tontos
{Estribillo:}
No deberías enojar a Raoul
¡En serio! No lo has visto cuando se pone furioso
No deberías enojar a Raoul
Encender sus neuronas de pitbull
Se burlan sin parar
Y para molestarnos mueven la antena de la tele
Hacen payasadas, se ríen como tontas
Hacen ladrar a Tarzán para arruinar a Thierry Roland
{Estribillo}
Se emborracharon con nuestras cervezas ¡ah! ¡ah!
Y gritan como hinchas ¡ah! ¡ah!
Nosotros nos encargamos de calmarlas
Fuimos nosotros a quienes se llevaron los polis
Y desde que estamos en la cárcel ¡ah! ¡ah!
Cada vez que hay una transmisión
pienso en las chicas
no te amo, tú no me amas ¡ah! ¡ah!
{Estribillo}