Ai Que Saudade de Ocê
Não se admire se um dia um beija-flor invadir
A porta da tua casa, te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Que é pra matar meu desejo
Faz tempo que eu não te vejo
Ai que saudade de ocê
Se um dia ocê se lembrar, escreva uma carta pra mim
Bote logo no correio, com frases dizendo assim
Faz tempo que eu não te vejo
Quero matar meu desejo
Te mando um monte de beijo
Ai que saudade sem fim
E se quiser recordar aquele nosso namoro
Quando eu ia viajar, você caía no choro
Eu chorando pela estrada, mas o que eu posso fazer?
Trabalhar é minha sina
Eu gosto mesmo é de ocê
Ay, qué nostalgia de ti
No te sorprendas si un colibrí invade
La puerta de tu casa, te da un beso y se va
Fui yo quien envió el beso
Para calmar mi deseo
Hace tiempo que no te veo
Ay, qué nostalgia de ti
Si algún día recuerdas, escríbeme una carta
Envíala pronto por correo, con frases así
Hace tiempo que no te veo
Quiero calmar mi deseo
Te envío un montón de besos
Ay, qué nostalgia sin fin
Y si quieres recordar aquel nuestro noviazgo
Cuando yo me iba de viaje, tú llorabas
Yo llorando por la carretera, pero ¿qué puedo hacer?
Trabajar es mi destino
Lo que realmente me gusta es estar contigo
Escrita por: Vital Farias