Recado Tropilheiro
Amigo velho, dá um recado à gurizada
Da espora atada, da crina e basto apertado
Que no domingo vai ter um treino aqui na estância
Já tô com ânsia de espetar meus aporreados
Minha tropilha tá com folga dos rodeios
Dois mês e meio que tão solto na invernada
Tô só com os bueno, e os tramposo eliminei
Pro salame carreguei até a pitiça tostada
Se a gurizada do Alegrete, nos rodeios
Não fazem feio ao montar na matungada
É que na folga do serviço ou dos estudos
Se ajuntam tudo pra treinar a gineteada
Sou tropilheiro e na minha contribuição
De mão em mão, repasso meus aporreados
Seja de pêlo, basto ou gurupa sureña
Deixo que venha ginetear do seu agrado
E o zaino torto vem de tempo sem parada
Nesta jornada, veiaqueando pelos rodeios
Sacou de cima muito índio tupetudo
Que, garronudo, escorava tempo feio
E a tubiana, e a gateada douradilha
Que os piá da vila andam loco pra montar
Passo treinando em cavalo de carroceiro
Que pra um fronteiro nao é um pingo pra surrar
E avisa a todos que a cavalhada tá pronta
E que tem potra que falta experimentar
Pois se alguma se afroxarem pro reio
Eu bóto os arreio e pro serviço vou domar
Mas se alguma for da volta e tombeadeira
E na mangueira levantar poeira do chão
Solto pro campo pra que engorde bem dosada
Cola aparada logo acima do garrão!
Tropenbote
Alter Freund, gib der Jugend eine Nachricht
Von der gebundenen Sporen, der Mähne und dem straffen Sattel
Dass es am Sonntag hier im Hof ein Training gibt
Ich kann es kaum erwarten, meine Rinder zu stechen
Meine Herde hat eine Pause von den Rodeos
Seit zweieinhalb Monaten sind sie in der Weide
Ich hab nur die Guten, die Schlechten hab ich aussortiert
Für die Wurst hab ich sogar die kleine geröstet
Wenn die Jugend aus Alegrete bei den Rodeos
Nicht schlecht abschneidet, wenn sie auf den alten Pferden sitzen
Liegt es daran, dass sie in der Freizeit vom Job oder Studium
Sich versammeln, um das Reiten zu trainieren
Ich bin ein Tropenbote und gebe meinen Beitrag
Von Hand zu Hand gebe ich meine Rinder weiter
Sei es mit Fell, straff oder mit südamerikanischer Mähne
Lass sie reiten, wie es ihnen gefällt
Und der schiefe Braune kommt seit langem nicht zur Ruhe
Auf dieser Reise, die durch die Rodeos führt
Hat er viele wilde Indianer abgeworfen
Die, mit ihren langen Mähnen, hatten es schwer
Und die Tubiana, und die goldene Katze
Die Jungs aus dem Dorf sind verrückt danach, sie zu reiten
Ich trainiere auf einem Karrenpferd
Das für einen Grenzgänger kein Pünktchen zum Zähmen ist
Und sag allen, dass die Pferde bereit sind
Und dass es Fohlen gibt, die noch ausprobiert werden müssen
Denn wenn sich einige beim Zügel lockern
Schnall ich die Sättel an und mach mich an die Arbeit
Aber wenn eine zurückkommt und sich schüttelt
Und im Ring Staub aufwirbelt
Lass ich sie ins Feld, damit sie gut gefüttert wird
Mit dem Fell ordentlich über dem Huf!