O Último Adeus de Quem ganha o Céu
Gastei meus dias pelas invernadas
Passou a vida sem eu me dar por conta
Restou-me o rumo da última estrada
Que me leva aonde o cruzeiro aponta.
Sonhei um rancho com a morena
Na lida bruta de arrocinar potros
Porém a sina inverteu caminhos
E hoje os rumos que tenho são outros.
Então não levem por esses novembros
Flores e adornos a uma cruz de campo
Pois quero ser na constelação
Essas estrelas que remendam cantos.
Aceitarei preces em noites escuras
Que hão de vir quando chegar meu fim
Porém somente me encontrarão
Os que viajarem para o sul de mim.
Trago de alento essa esperança
Pra quando a morte me por o sovéu
De ir pra junto das cinco estrelas
E o que merecer vai me ver no céu.
E saberás que uma é o meu coração
A outra contará o que aconteceu
A que mais brilha é a minha bela
As duas tristes são os olhos meus.
El Último Adiós de Quien Gana el Cielo
Gasté mis días por los campos
Pasó la vida sin darme cuenta
Me queda el rumbo del último camino
Que me lleva hacia donde señala la cruz.
Soñé un rancho con la morena
En la dura tarea de domar potros
Pero el destino cambió de rumbo
Y hoy los caminos que tengo son otros.
Así que no lleven en estos noviembres
Flores y adornos a una cruz de campo
Pues quiero ser en la constelación
Esas estrellas que remiendan cantos.
Aceptaré plegarias en noches oscuras
Que vendrán cuando llegue mi fin
Pero solo me encontrarán
Aquellos que viajen hacia el sur de mí.
Traigo como consuelo esta esperanza
Para cuando la muerte me cubra con su velo
Ir hacia las cinco estrellas
Y aquellos que lo merezcan me verán en el cielo.
Y sabrás que una es mi corazón
La otra contará lo que sucedió
La que brilla más es mi bella
Las dos tristes son mis ojos.
Escrita por: Diego Espindola / João Fontoura