No rincão do bem querer
Lá onde o céu ganha feições de horizonte
Aonde o campo não tem fim pra se chegar
Tem uma estrela diferente que é uma ponte
E sei que breve destemido eu vou cruzar
Lá onde o vento se transforma em calmaria
Aonde à sombra se sesteia junto aos seus
A paz norteia e as quietudes não são frias
Porque são puras devem estar perto de Deus
Lá onde a água corre limpa das retinas
Aonde verte muito mais que a emoção
Se chega mais ao interior ainda por cima
Se o silêncio for a voz do coração
Lá onde a cisma é oponente da razão
Aonde os olhos vêem a sombra frente a luz
É que se estende o porquê da solidão
Cuidando os lírios que florescem junto à cruz
Por certo lá serei eu só de boas vindas
Talvez mais perto do rincão do bem querer
Ou se não for o que pensei terei na vida
Uma incerteza que eu nem sei se posso ter.
En el rincón del buen querer
Allí donde el cielo toma forma de horizonte
Donde el campo no tiene fin para llegar
Hay una estrella diferente que es un puente
Y sé que pronto, sin miedo, lo cruzaré
Allí donde el viento se convierte en calma
Donde se descansa a la sombra junto a los tuyos
La paz guía y las quietudes no son frías
Porque son puras deben estar cerca de Dios
Allí donde el agua corre limpia de las retinas
Donde brota mucho más que la emoción
Se llega más al interior aún por encima
Si el silencio es la voz del corazón
Allí donde la duda es oponente de la razón
Donde los ojos ven la sombra frente a la luz
Es donde se extiende el porqué de la soledad
Cuidando los lirios que florecen junto a la cruz
Seguramente allí seré solo bienvenidas
Tal vez más cerca del rincón del buen querer
O si no es lo que pensé tendré en la vida
Una incertidumbre que ni siquiera sé si puedo tener.
Escrita por: Christian Davesac