L'amour muet
Mon amour s'ennuie
Dans l'après-minuit
Quand dansent les colliers de fleurs, à ton rêve
J'éclaire mes insomnies de tes silences endormis
Je parle à ta nuit
Dans ton clair de lit
Je te fais le récit de mon cœur en cage
Mais au bord de tes cils
Au jour, commence l'agonie,
Mon exil
{Refrain:}
Le jour, tout s'allume
Et je m'éteins, somnambule
Je circule
En habits
De folie
Canne blanche au cœur, l'amour muet
Va enrouer tous mes mots
Viennent les soirs bleus
Eveiller un peu
La tempête qui sait mourir aux lumières
Car j'ai l'âme encerclée
Aux ronds de fumée de ta nuit
Quand tu dors
{au Refrain}
Je parle à ta nuit
Dans ton clair de lit
Je te fais le récit de mon cœur en cage
Je fais l'amour dans un discours
Fermé sous la clef
Du sommeil
El amor silencioso
Mi amor se aburre
En la post-medianoche
Cuando bailan los collares de flores, en tu sueño
Ilumino mis insomnias con tus silencios dormidos
Hablo a tu noche
En tu claro de cama
Te cuento la historia de mi corazón enjaulado
Pero en el borde de tus pestañas
Al amanecer, comienza la agonía,
Mi exilio
{Estribillo:}
El día, todo se enciende
Y yo me apago, sonámbulo
Ando
Con trajes
De locura
Bastón blanco en el corazón, el amor silencioso
Va a ronco todas mis palabras
Llegan las noches azules
Despertar un poco
La tormenta que sabe morir en las luces
Porque tengo el alma rodeada
Por los círculos de humo de tu noche
Cuando duermes
{al Estribillo}
Hablo a tu noche
En tu claro de cama
Te cuento la historia de mi corazón enjaulado
Hago el amor en un discurso
Cerrado bajo llave
Del sueño