Quand je te regarde vivre

Quand je te regarde vivre
Quand tu es là sans rien dire
J'ai le cœur en peine
J'ai le cœur en peine

Quand je sens tes yeux me suivre
Quand je cherche ton sourire
J'ai le cœur en peine
J'ai le cœur en peine

{Refrain:}
Viens !
Tu vois, je te tends la main
Pour qu'on s'aime comme avant
Pour qu'on s'aime simplement
Toute la vie

Quand, la nuit, je me réveille
Quand tu pleures dans ton sommeil
J'ai le cœur en peine
J'ai le cœur en peine

Quand les roses de l'amour
Perdent un pétale chaque jour
J'ai le cœur en peine
J'ai le cœur en peine

{au Refrain}

Mais ta voix n'est plus la même
Quand tu viens me dire "Je t'aime"
J'ai le cœur en peine
J'ai le cœur en peine

Cuando te veo en vivo

Cuando te veo en vivo
Cuando estás aquí sin decir nada
Estoy en problemas con mi corazón
Estoy en problemas con mi corazón

Cuando siento que tus ojos me siguen
Cuando busco tu sonrisa
Estoy en problemas con mi corazón
Estoy en problemas con mi corazón

Abstenerse
¡Vamos! ¡Vamos!
Mira, te estoy comunicando
Para que podamos amarnos como solíamos
Para que nos amemos el uno al otro
Toda la vida

Cuando, por la noche, me despierto
Cuando lloras mientras duermes
Estoy en problemas con mi corazón
Estoy en problemas con mi corazón

Cuando las rosas del amor
Perder un pétalo todos los días
Estoy en problemas con mi corazón
Estoy en problemas con mi corazón

en el estribillo

Pero tu voz no es la misma
Cuando vienes a mí y dices “Te amo
Estoy en problemas con mi corazón
Estoy en problemas con mi corazón

Composição: