Maurice et fils
Sur l'enseigne de son épicerie
L'épicier Antoine Maurice
Depuis toujours rêvait de voir écrit
À côté de son nom "Et fils"
Au peintre qui avait fait le devant
Il avait dit "Surtout, Francis,
N'oublie pas de laisser un coin en blanc
Un jour, y aura Maurice et Fils"
{Refrain:}
"Maurice et fils, Maurice et fils"
C'était le rêve de sa vie
"Maurice et fils, pour tous services"
Un jour, on le verrait écrit
En décembre, il rencontra Julie
Qu'il épousa dès le printemps
Il criait en sortant de la mairie
"J'aurai mon fils avant un an !"
Contre sa femme, pendant les derniers mois
Une oreille sur son ventre rond
Il murmurait, des sanglots dans la voix
"J'entends le cœur de mon garçon"
{au Refrain}
L'enfant naquit et ce fut une fille
Et le deuxième et le suivant
Il avait une bien jolie famille
Mais pas de fils après dix ans
Et pour ne pas se sentir malheureux
Il disait au peintre "Francis,
Après tout, tu sais, quand on devient vieux
Les filles, c'est plus doux que les fils"
{x2:}
"Maurice et fils, Maurice et fils"
C'était le rêve de sa vie
"Maurice et fils, pour tous services"
Jamais on ne l'a vu écrit
Maurice y sus hijos
En el letrero de su tienda de comestibles
El tendero Antoine Maurice
Siempre soñó con ver escrito
Junto a su nombre 'Y hijos'
Al pintor que había hecho el frente
Le dijo 'Sobre todo, Francis,
No olvides dejar un espacio en blanco
Un día, estará Maurice y sus hijos'
{Estribillo:}
'Maurice y sus hijos, Maurice y sus hijos'
Era el sueño de su vida
'Maurice y sus hijos, para todos los servicios'
Un día, se vería escrito
En diciembre, conoció a Julie
A quien se casó en primavera
Gritaba al salir del ayuntamiento
'¡Tendré mi hijo antes de un año!'
Durante los últimos meses, junto a su esposa
Una oreja en su vientre redondo
Susurraba, con sollozos en la voz
'Escucho el corazón de mi hijo'
{al Estribillo}
El niño nació y fue una niña
Y el segundo y el siguiente
Tenía una familia muy bonita
Pero no tuvo hijos después de diez años
Y para no sentirse infeliz
Le decía al pintor 'Francis,
Después de todo, sabes, cuando uno envejece
Las niñas son más dulces que los hijos'
{x2:}
'Maurice y sus hijos, Maurice y sus hijos'
Era el sueño de su vida
'Maurice y sus hijos, para todos los servicios'
Nunca se vio escrito