Tô de Bem Com a Vida
Eu não precisei passar por cima de ninguém,
Pra alcançar as promessas de deus.
Muitas portas se abriram para mim.
Agora onde eu colocar a planta dos meus pés,
Eu tomo posse em nome do senhor,
De tudo que é meu, de tudo que é meu.
Ainda que lancem palavras contra minha vida,
Nenhuma delas em mim vai prosperar.
Porque eu sou abençoada, eu sou abençoada.
As mãos do altíssimo estão sobre minha descendência.
Por isso eu vou profetizar, eu não vou parar,
O meu sucesso vai incomodar.
Eu não me importo se o mundo falar mal de mim.
Tô nem aí eu tô de bem com a vida.
Tô nem aí, tô nem aí eu tô de bem com a vida.
Estoy bien con la vida
No tuve que pisotear a nadie,
Para alcanzar las promesas de Dios.
Muchas puertas se abrieron para mí.
Ahora donde ponga los pies,
Tomaré posesión en nombre del Señor,
De todo lo que es mío, de todo lo que es mío.
Aunque lancen palabras contra mi vida,
Ninguna de ellas prosperará en mí.
Porque soy bendecida, soy bendecida.
Las manos del Altísimo están sobre mi descendencia.
Por eso profetizaré, no me detendré,
Mi éxito incomodará.
No me importa si el mundo habla mal de mí.
No me importa, estoy bien con la vida.
No me importa, no me importa, estoy bien con la vida.