O Meu Lugar No Mundo
O meu lugar no mundo não anda sob os pés do meu amor
O meu lugar no mundo é a sola dos chinelos e o cobertor
Na sala, a tv acesa
E na geladeira uma pizza de anteontem, meio pão amanhecido
E um doce de leite já no fim
A parte que me cabe nesse laticínio
O meu lugar no mundo não cabe aqui
E as paredes do apê estão perto demais
O meu amor no mundo e eu fico aqui
Sem saber por que não me quer mais
O meu lugar no mundo não anda no olhar do meu amor
O meu lugar no mundo agora é um trapo velho no corredor
As horas já não têm mais pressa
E dessa vida não espero que me contem o que anda acontecendo
Nada disso importa mais pra mim
Só imagino o que diria o lupcínio
O meu lugar no mundo não cabe aqui
E as paredes do apê estão perto demais
O meu amor no mundo e eu fico aqui
Sem saber por que não me quer mais
Mein Platz in der Welt
Mein Platz in der Welt steht nicht unter den Füßen meiner Liebe
Mein Platz in der Welt ist die Sohle der Flip-Flops und die Decke
Im Wohnzimmer, der Fernseher läuft
Und im Kühlschrank eine Pizza von vorgestern, ein halbes altes Brot
Und ein Stück Milchcreme ist schon fast leer
Der Teil, der mir in diesem Milchprodukt zusteht
Mein Platz in der Welt passt hier nicht hin
Und die Wände der Wohnung sind viel zu nah
Meine Liebe in der Welt und ich bleibe hier
Ohne zu wissen, warum sie mich nicht mehr will
Mein Platz in der Welt steht nicht im Blick meiner Liebe
Mein Platz in der Welt ist jetzt ein altes Tuch im Flur
Die Stunden haben keinen Eile mehr
Und von diesem Leben erwarte ich nicht, dass man mir erzählt, was gerade passiert
Nichts davon ist mir mehr wichtig
Ich stelle mir nur vor, was Lupcínio sagen würde
Mein Platz in der Welt passt hier nicht hin
Und die Wände der Wohnung sind viel zu nah
Meine Liebe in der Welt und ich bleibe hier
Ohne zu wissen, warum sie mich nicht mehr will