José e Nicodemos
Vai ao palácio José de Arimateia
Pede a Pilatos o corpo de Jesus
Pois tem guardado um lugar no seu jardim
Para sepultar aquele homem que só fez o bem
Compra lençóis de linho branco do melhor José
Naquela loja de onde um dia viu Jesus
E ao perceber o seu amor gratuito e bom
Seu coração se afeiçoou a ele como a um irmão
Desce o corpo de Jesus da cruz
Com a ajuda de alguns José
Tira os cravos e a coroa
E o enrola no lençol de linho branco
Chega perto Nicodemos
Que traz mirra e aloés
Ele esteve um dia com Jesus
E foi como nascer de novo, ele diz
Veja, José, essas mãos ensanguentadas
Curaram tanta gente
Tocaram corações
E repartiram pão e vinho
Sim, Nicodemos, irmão. E onde pisaram
E andaram esses pés
Anunciando a paz
Com gestos de afeto e dó!
O que esses olhos viram em nós, José?
Nicodemos, foi amor!
Passa, José
Em seus cabelos aloés
Jamais vou esquecer
De Jesus de Nazaré
Passa mais, José
Nesses cabelos aloés
Jamais vou esquecer
De Jesus de Nazaré
José y Nicodemo
Ve al palacio, José de Arimatea
Pide a Pilato el cuerpo de Jesús
Porque ha guardado un lugar en su jardín
Para sepultar a aquel hombre que solo hizo el bien
Compra sábanas de lino blanco de lo mejor, José
En esa tienda donde un día vio a Jesús
Y al darse cuenta de su amor gratuito y bueno
Su corazón se encariñó con él como con un hermano
Baja el cuerpo de Jesús de la cruz
Con la ayuda de algunos, José
Quita los clavos y la corona
Y lo envuelve en la sábana de lino blanco
Acércate, Nicodemo
Que trae mirra y áloe
Él estuvo un día con Jesús
Y fue como nacer de nuevo, dice él
Mira, José, estas manos ensangrentadas
Curaron a tanta gente
Tocaron corazones
Y repartieron pan y vino
Sí, Nicodemo, hermano. Y donde pisaron
Y caminaron esos pies
Anunciando la paz
Con gestos de afecto y compasión!
¿Qué vieron estos ojos en nosotros, José?
Nicodemo, ¡fue amor!
Pasa, José
Por su cabello de áloe
Nunca olvidaré
A Jesús de Nazaret
Pasa más, José
Por esos cabellos de áloe
Nunca olvidaré
A Jesús de Nazaret