O Xote do Xodó
É no compasso da ternura
Que o amor resiste à vida dura
Dias amargos pra jiló
Ninguém merece viver só
É no balanço da doçura
Que o amor desfaz toda fissura
Para atiçar o coração
O mel é lenha: Combustão!
Mas a conversa é difícil pra valer
Um fala em grego outro entende em português
Um pensa alto o outro ouve bem demais
E nesse rolo os dois têm sempre a razão
E mesmo assim ele não vive sem xodó
Ela sem ele nesta terra é muito só
E vão levando a vida a dois num bem-querer
E nessa estrada o amor é sempre um ABC
El Xote del Amor
Es en el compás de la ternura
Que el amor resiste a la vida dura
Días amargos para el jiló
Nadie merece vivir solo
Es en el vaivén de la dulzura
Que el amor deshace toda fisura
Para avivar el corazón
La miel es leña: ¡Combustión!
Pero la charla es difícil de verdad
Uno habla en griego, otro entiende en español
Uno piensa en voz alta, el otro escucha de más
Y en este lío, los dos siempre tienen la razón
Y aun así, él no vive sin su amor
Ella sin él en esta tierra está muy sola
Y van llevando la vida a dos en un querer
Y en este camino, el amor siempre es un ABC