Malungo
Vejo nas luzes dessa madrugada
Um clarão de lua encantada
Que banha as águas do rio
Caminho que o negro traçou
E chegou nesses confins do mundo
Sem benção de nosso Senhor.
Dá licença pra esse malungo
Que vem de tumbeiro do Congo
Trazendo uma herança de fé.
Na vinda compraram sua liberdade
Mas trouxe no corpo a coragem,
O jongo e o candomblé.
Foi mão-de-obra nos canaviais
Sem seus guias e seus orixás
Perdidos no alto-sertão.
E outros sofrendo as dores do açoite
Morrendo a míngua na noite
Nas senzalas da solidão.
Corrente e suor misturados ao sangue
Deixaram profundas feridas
Cravadas em seu coração.
Malungo
Veo en las luces de esta madrugada
Un destello de luna encantada
Que baña las aguas del río
El camino que el negro trazó
Y llegó a estos confines del mundo
Sin la bendición de nuestro Señor.
Permiso para este malungo
Que viene del barco negrero del Congo
Trae consigo una herencia de fe.
En su llegada compraron su libertad
Pero trajo en su cuerpo el coraje,
El jongo y el candomblé.
Fue mano de obra en los cañaverales
Sin sus guías y sus orixás
Perdidos en el alto sertón.
Y otros sufriendo los dolores del látigo
Muriendo de hambre en la noche
En las chozas de la soledad.
Cadenas y sudor mezclados con sangre
Dejaron profundas heridas
Clavadas en su corazón.