Tanque de Betesda
Bem junto à porta das ovelhas havia ali o tanque dos milagres
Enfermos, paralíticos e cegos
Aguardavam então ali a sua benção
Esperando que se movessem as águas,
Pois de certo tempo um anjo a tocava
E uma vez tocada as águas um milagre acontecia
Ao primeiro que no taque entrava
Eu estava ali junto ao tanque de betesda,
Esperando que águas se movessem
Então eu vi agitadas as águas,
Mas quando eu fui entrar havia outro antes mim
Deitado angustiado ele me viu agoniado
Pois no tanque não pude entrar
Há muito tempo eu já estava sem andar,
Mas no sábado ele veio me curar
Trinta e oito anos confiei neste milagre e o vi chegar
Toda dor e aflição ficaram para trás,
Quando disse-me, levanta-te toma tua cama e anda
No tanque de betesda as chagar do meu pecado veio afogar
Eu vi o rei Jesus o príncipe da paz,
Me curou e disse filho não peques mais.
Estanque de Betesda
Justo al lado de la puerta de las ovejas había allí el estanque de los milagros
Enfermos, paralíticos y ciegos
Esperaban entonces allí su bendición
Esperando que se movieran las aguas,
Pues después de cierto tiempo un ángel las tocaba
Y una vez tocadas las aguas ocurría un milagro
Al primero que entraba en el estanque
Yo estaba allí junto al estanque de Betesda,
Esperando que las aguas se movieran
Entonces vi agitadas las aguas,
Pero cuando fui a entrar había otro antes que yo
Acostado angustiado él me vio agobiado
Pues en el estanque no pude entrar
Hacía mucho tiempo que no podía caminar,
Pero en sábado él vino a sanarme
Treinta y ocho años confié en este milagro y lo vi llegar
Todo dolor y aflicción quedaron atrás,
Cuando me dijo, levántate, toma tu cama y anda
En el estanque de Betesda las llagas de mi pecado vinieron a ahogar
Vi al rey Jesús, el príncipe de la paz,
Me sanó y me dijo hijo, no peques más.