Janela de Belém (Olê, Olá, Belém)
Olê, olá, Belém.
Olê, olá, Belém.
Velha namorada
que me trai também.
Nem bela e nem formosa,
cabocla desajeitada e pequenina,
simples como a beleza de uma rosa,
mundana, que não pertence a ninguém.
Na janela que se abre aos meus olhos,
me embriago na tua coreografia.
Vivemos como dois aposentados
rabugentos e cansados, e até nos querendo bem.
Olê, olá, Belém.
Olê, olá, Belém.
Velha namorada
que me trai também.
Nas noites que me sinto nos teus braços,
na paz que um cigarro encontrou,
por cima de mangueiras e telhados,
tu me finges o cuidado de quem quase me amou.
Eu digo que tu tens jeito de valsa
que ainda não consigo terminar.
Mais tarde, como antigos namorados,
em qualquer dia de chuva, te convido pra dançar.
(gravada com Pedrinho Cavallero e Clarisse)
Belém Window (Olê, Olá, Belém)
Olê, olá, Belém.
Olê, olá, Belém.
Old girlfriend
who also betrays me.
Neither beautiful nor handsome,
awkward and tiny cabocla,
simple like the beauty of a rose,
worldly, not belonging to anyone.
In the window that opens to my eyes,
I get drunk on your choreography.
We live like two retirees
grumpy and tired, and even caring for each other.
Olê, olá, Belém.
Olê, olá, Belém.
Old girlfriend
who also betrays me.
In the nights when I feel in your arms,
in the peace that a cigarette found,
above mango trees and rooftops,
you pretend to care for me as if you almost loved me.
I say you have the grace of a waltz
that I still can't finish.
Later, like old lovers,
on any rainy day, I invite you to dance.
(recorded with Pedrinho Cavallero and Clarisse)
Escrita por: Alcyr Guimarães