395px

La Dormilona

Marco Brasil

A Dormideira

A mulher da minha vida não é flor que se cheira
É birrenta certas horas, é briguenta e faladeira
Eu tenho visto o diabo nas mãos dessa fera humana
É uma gata selvagem, porém, tem uma vantagem é muito boa de cama

(Refrão)
Dormideira, boa de cama, outra coisa ela não faz
Só sabe roncar demais, sete noites da semana

Lá em casa toda noite é a mesma ladainha
Ela deita e não me chama, gosta de dormir sozinha
Num segundo está roncando, chega estremecer o chão
Eu me sinto rejeitado vendo um corpo desmaiado em cima do meu colchão

No otro dia bem cedo a dormideira levanta
vem dizendo sorridente que dormiu feita uma santa
De repente num abraço vira tudo brincadeira
Com minha cara de sono eu só sei dizer que amo, minha linda dormideira

La Dormilona

La mujer de mi vida no es una flor que se huele
A veces es terca, peleadora y parlanchina
He visto al diablo en las manos de esta fiera humana
Es una gata salvaje, pero tiene una ventaja, es muy buena en la cama

(Coro)
La dormilona, buena en la cama, no hace nada más
Solo sabe roncar demasiado, siete noches a la semana

En casa todas las noches es la misma historia
Se acuesta y no me llama, le gusta dormir sola
En un segundo está roncando, llega a hacer temblar el suelo
Me siento rechazado viendo un cuerpo desmayado sobre mi colchón

Al día siguiente muy temprano la dormilona se levanta
Viene diciendo sonriente que durmió como un ángel
De repente en un abrazo todo se convierte en juego
Con mi cara de sueño solo sé decir que te amo, mi linda dormilona

Escrita por: COMPADRE LIMA / Teodoro