Non ti fidare di me
È così, è così se una storia naufraga,
si diventa vecchi come chi
ha chiuso il mondo in un cassetto,
deciso a non aprirlo più
e la domenica diventa un'isola,
una terra che non riconosci
e continui a lavorare
con il cuore al minimo,
senza accorgerti che negli occhi suoi
hai scordato un pezzo di te.
Non ti fidare di me,
vorrei amarti davvero, lo so,
ma non m'innamorerò!
Ma è così, è così che si getta l'ancora [Sì!]
in fondo ai sogni di una come te,
[Così vera e fragile!]
che credi ancora ai sentimenti
e a questa vita, come se
fosse una favola interminabile,
una lacrima immensa del mare
e continuo a far l'amore, [E continuo a far l'amore!]
limitando i brividi,
illudendomi che in un attimo
possa liberarmi di te.
Non ti fidare di me,
potrei amarti davvero, lo so,
ma non m'innamorerò!
[Io no!
Ma non m'innamorerò...]
Io non m'innamorerò!
E no, anche se vivo di te
e tu vivrai del bisogno che avrò,
non ti fidare di me,
vorrei amarti per sempre, lo so,
ma non m'innamorerò!
[Io no!
Ma non m'innamorerò...]
Ma non m'innamorerò!
[Io no, io no!
Ma non m'innamorerò...]
Io non m'innamorerò!
[Io no, io no!
Ma non m'innamorerò...]
Vertraue mir nicht
So ist es, so ist es, wenn eine Geschichte scheitert,
wird man alt wie jemand,
der die Welt in eine Schublade gesteckt hat,
entschlossen, sie nie wieder zu öffnen.
Und der Sonntag wird zur Insel,
ein Land, das du nicht erkennst,
und du arbeitest weiter
mit einem Herzen auf Sparflamme,
ohne zu merken, dass in seinen Augen
hast du ein Stück von dir vergessen.
Vertraue mir nicht,
ich würde dich wirklich lieben, das weiß ich,
aber ich werde mich nicht verlieben!
Aber so ist es, so ist es, wie man den Anker wirft [Ja!]
in die Tiefen der Träume von jemandem wie dir,
[So echt und zerbrechlich!]
die immer noch an Gefühle glaubt
und an dieses Leben, als ob
es ein endloses Märchen wäre,
ein riesiger Tränenmeer,
und ich mache weiter mit der Liebe, [Und ich mache weiter mit der Liebe!]
begrenze die Schauer,
und bilde mir ein, dass ich in einem Moment
mich von dir befreien kann.
Vertraue mir nicht,
ich könnte dich wirklich lieben, das weiß ich,
aber ich werde mich nicht verlieben!
[Ich nicht!
Aber ich werde mich nicht verlieben...]
Ich werde mich nicht verlieben!
Und nein, auch wenn ich von dir lebe
und du leben wirst von dem Bedürfnis, das ich haben werde,
vertraue mir nicht,
ich würde dich für immer lieben, das weiß ich,
aber ich werde mich nicht verlieben!
[Ich nicht!
Aber ich werde mich nicht verlieben...]
Aber ich werde mich nicht verlieben!
[Ich nicht, ich nicht!
Aber ich werde mich nicht verlieben...]
Ich werde mich nicht verlieben!
[Ich nicht, ich nicht!
Aber ich werde mich nicht verlieben...]