I Giorni Di Domani
Il giorno dopo la fine del mondo
Il sole ha trascinato il buio altrove
Se la tua assenza fosse fame mi ci sazierei, ancora
Ho ucciso mille volte dentro ad un sogno
Nella bocca i vetri del tuo nome
Che se il tuo amore fosse inferno mi ci dannerei, ooh, ancora
Ancora
Ogni ponte, ogni casa
Ogni pagina aperta
Ogni odore, ogni strada
Ogni piazza deserta
I miei occhi e le mie mani che parlano di te
Ogni gesto, ogni voce
Ogni morso di pane
Una radio che dice: Se invecchiassimo insieme
Tutti I giorni di domani mi parlano di te
Ricordi quanto camminammo un giorno
E dietro alla collina un lago
Ed una chiesa abbandonata al sole, pensavo
Perfino in mezzo ad una preghiera ti bestemmierei, ancora
Ora I miei occhi a disertare il sonno
Potessi almeno addormentare il cuore
Nel buio sotto la mia pelle ti nasconderei, ooh, ancora, ancora
Ogni ponte, ogni casa
Ogni pagina aperta
Ogni odore, ogni strada
Ogni piazza deserta
I miei occhi e le mie mani mi parlano di te
Ogni gesto, ogni voce
Ogni morso di pane
Una radio che dice: Se invecchiassimo insieme
Tutti I giorni di domani mi parlano di te
Mi parlano di te
Mi parlano di te
Los Días de Mañana
El día después del fin del mundo
El sol ha llevado la oscuridad a otro lugar
Si tu ausencia fuera hambre, me saciaría, una vez más
He matado mil veces dentro de un sueño
En mi boca los cristales de tu nombre
Que si tu amor fuera infierno, me condenaría, oh, una vez más
Una vez más
Cada puente, cada casa
Cada página abierta
Cada olor, cada calle
Cada plaza desierta
Mis ojos y mis manos hablan de ti
Cada gesto, cada voz
Cada mordisco de pan
Una radio que dice: Si envejeciéramos juntos
Todos los días de mañana me hablan de ti
Recuerdas cuánto caminamos un día
Y detrás de la colina un lago
Y una iglesia abandonada al sol, pensaba
Incluso en medio de una oración, te maldeciría, una vez más
Ahora mis ojos desertan el sueño
Ojalá pudiera al menos adormecer el corazón
En la oscuridad debajo de mi piel me escondería, oh, una vez más, una vez más
Cada puente, cada casa
Cada página abierta
Cada olor, cada calle
Cada plaza desierta
Mis ojos y mis manos hablan de ti
Cada gesto, cada voz
Cada mordisco de pan
Una radio que dice: Si envejeciéramos juntos
Todos los días de mañana me hablan de ti
Me hablan de ti
Me hablan de ti