Solidão à Toa
Apago as luzes
Para ver se fujo da lembrança dela
Pedaço da noite
Trecho emoldurado por minha janela
Uma lua branca passando
Eu sinto parece querer
Por trás de uma nuvem
Como que escondida pelo meu sofrê
Recosto na cama, olho a escuridão e escuto o silêncio
E pelo o quadro da minha janela, eu volto a olhar
De uma das estrelas, eu vejo cair um pingo de lágrima
Que corta o céu e desmancha na nuvem do meu penar
Vai solidão à toa
Ai, que só me magoa
Ai, da minha janela
Traz só saudade dela
Eu fecho os meus olhos
Para por em ordem os meus pensamentos
Mas pela janela ouço sua voz
Pela voz do vento
A friagem aumenta para mim
A falta daquele calor
Do seu corpo quente e aconchegante
Quando fazia amor
Soledad sin sentido
Apago las luces
Para ver si escapo del recuerdo de ella
Fragmento de la noche
Escena enmarcada por mi ventana
Una luna blanca pasando
Siento que parece querer
Detrás de una nube
Como escondida por mi sufrir
Me recuesto en la cama, miro la oscuridad y escucho el silencio
Y a través del cuadro de mi ventana, vuelvo a mirar
De una de las estrellas, veo caer una lágrima
Que corta el cielo y se desvanece en la nube de mi penar
Va la soledad sin sentido
Ay, que solo me lastima
Ay, desde mi ventana
Solo trae su recuerdo
Cierro mis ojos
Para ordenar mis pensamientos
Pero por la ventana escucho su voz
A través de la voz del viento
El frío aumenta para mí
La falta de ese calor
De su cuerpo cálido y acogedor
Cuando hacíamos el amor