395px

Witte Geluk

Maretu

ホワイトハッピー (White Happy)

ちょまって、それってせんじょう
cho matte, sore tte senjō
じゃないよ、これってせんのう
janaiyo, kore tte sennō
いがんだきたいとはんだんちがい、こころおどれねえねえきいて、これってじゅうしょう
iganda kitai to handanchigai, kokoro odore nēnē kīte, kore tte jūshō
けっていだくらったきゅうしょ
ketteida kuratta kyūsho
くらっときてもう、たおれたい
kura tto kite mō, taoretai

せかいはすてき、なんてかたるなら
sekai wa suteki, nante katarunara
そのりゆうをかきだして
sono riyū o kakidashite
それだいたいうそなんだってわかるから
sore daitai usona n datte wakarukara
にくのかたまりになって
niku no katamari ni natte

わかりあってみない
wakariatteminai
かかわりあってみない
kakawariatteminai
しんだぷらいど、しこうかいろ
shinda puraido, shikō kairo
まざりあってみない
mazariatteminai
まじわりあってみない
majiwariatteminai

あいつぐきょうぼうか
aitsugu kyōbō ka
あいするきょうぼうしゃ
aisuru kyōbōsha
いのちはとうとくて
inochi wa tōtokute
おもいとかいうじょうしきは
omoi tokaiu jōshiki wa

だれのため
dare no tame
きみのため
kimi no tame
さいこうにかってきままなもうそう
saikō ni katte kimamana mōsō
ぼくのいっとうしょうをうばいにきて
boku no ittōshō o ubai ni kite

うばいにきて
ubai ni kite
はずかしがらないで
hazukashigaranaide
いっちょくせんにむかえにきて
icchokusen ni mukae ni kite
むかえにきて、いますぐにさあ
mukae ni kite, ima sugu ni sā

いっそのことゆめのなかへ
isso no koto yume no naka e
ゆめのなかへ
yume no naka e
けおとして、として
ke otoshite, toshite
いちほうこうにまくしたてて
ichihōkō ni makushitatete

まくしたてて、いじわるにさあ
makushitatete, ijiwaru ni sā
こうかいをぼくにもうえつけて
kōkai o boku ni mo uetsukete
そんなこととしてな
sonna ko toshitena
せかいにしたわれるさいのうは
sekai ni shitawareru sainō wa

うまれつきのものだって
umaretsuki no mono datte
えらばれもしなかったがらくたは
erabare mo shinakatta garakuta wa
すぐにでもごみにだして
sugu ni demo gomi ni dashite

せかいはすてき、なんてかたるなら
sekai wa suteki, nante katarunara
そのりゆうをあらわして
sono riyū o arawashite
それだいたいかんちがいだってわかるから
sore daitai kanchigai datte wakarukara
なぞのひきにくになって
nazo no hikiniku ni natte

ばかになってみない
baka ni natteminai
あらわになってみない
arawa ni natteminai
やんだこわいろ、みちのあいじょう
yanda kowairo, michi no aijō
わかりあってみない
wakariatteminai
えみかしあってみない
emi ka shiatteminai

たっぷりほんのうに
tappuri honnō ni
さっぱりのうこうに
sappari nōkō ni
きずぐちはいつでも
kizuguchi wa itsu demo
あざやかないろみで
azayakana iromi de

さんざめけ
sanzameke
さんざめけ
sanzameke
かんぜんにどうじょむようのさいしんじじょう
kanzen ni dōjō muyō no saishin jijō
ぼくのいっとうしょうをうばいにきて
boku no ittōshō o ubai ni kite

うばいにきて
ubai ni kite
はずかしがらないで
hazukashigaranaide
いっちょくせんにむかえにきて
icchokusen ni mukae ni kite
むかえにきて、いますぐにさあ
mukae ni kite, ima sugu ni sā

れっとうかんをころしにきて
rettōkan o koroshi ni kite
ころしにきて
koroshi ni kite
けらけらとわらって
kera kera to waratte
らっかんろんをあらしにきて
rakkanron o arashi ni kite

あらしにきて、いますぐにさあ
arashi ni kite, ima sugu ni sā
いっそのことあたまのなか
isso no koto atama no naka
あたまのなか
atama no naka
くるわしてしまって
kuruwashiteshimatte

いっぺんとうにもてあそんで
ippentō ni moteasonde
もてあそんで、いますぐにさあ
moteasonde, ima sugu ni sā
あいなんて、こわれてしまえばいいんだ
ai nante, kowareteshimaeba ī nda
ぼくのいっとうしょうをうばいにきて
boku no ittōshō o ubai ni kite

Witte Geluk

Wacht even, dat is geen strijd
Dit is een aanval, dat is een feit
De verlangens zijn verdraaid, dat is niet fijn, luister, dit is een schreeuw
Ik heb de beslissing genomen, ik ben geraakt
Ik voel me duizelig, ik wil vallen

De wereld is prachtig, als je dat zegt
Schrijf dan de reden op
Want ik weet dat dat meestal een leugen is
En ik verander in een stuk vlees

Proberen we niet elkaar te begrijpen?
Proberen we niet met elkaar om te gaan?
Dode trots, denkpatronen
Proberen we niet te mengen?
Proberen we niet te verbinden?

Die gekke, dappere
Diegene die ik liefheb, zo moedig
Het leven is kostbaar
En gedachten zijn geen logica

Voor wie is het?
Voor jou
De ultieme vrijheid, zo egoïstisch
Kom mijn eerste prijs stelen

Kom stelen
Wees niet beschaamd
Kom me halen op de rechte lijn
Kom me halen, nu meteen

Laten we gewoon de droom in duiken
In de droom
Laat het vallen, alsjeblieft
En gooi het in één richting

Gooi het, zo gemeen
Leg de spijt op mij
Dat is niet wat ik wil
De wereld is vol met talent

Dat is aangeboren
Het rommel dat niet gekozen is
Kan zo de vuilnisbak in

De wereld is prachtig, als je dat zegt
Toon dan de reden
Want ik weet dat dat meestal een misverstand is
En ik verander in een mysterieus stuk vlees

Proberen we niet dom te zijn?
Proberen we niet open te zijn?
De angstige kleuren, de liefde op straat
Proberen we niet elkaar te begrijpen?
Proberen we niet te glimlachen?

Vol met instincten
Helemaal helder
De wonden zijn altijd
In levendige kleuren

Luidruchtig
Luidruchtig
Volledig in de nieuwste situatie
Kom mijn eerste prijs stelen

Kom stelen
Wees niet beschaamd
Kom me halen op de rechte lijn
Kom me halen, nu meteen

Kom de kou doden
Doden, alsjeblieft
Lach luid
En kom de storm brengen

Breng de storm, nu meteen
Laten we gewoon het hoofd
In het hoofd
Verknallen

Speel er een keer mee
Speel ermee, nu meteen
Liefde? Laat het maar kapot gaan
Kom mijn eerste prijs stelen

Escrita por: MARETU